| North koreans hired her to get Kai before we could. | Северные корейцы наняли ее найти Кай, пока мы не нашли. |
| I'd never seen either of their faces before they showed up on my beach Monday afternoon. | Никогда не видел обоих, пока в понедельник после полудня они не показались на моем пляже. |
| Let's go before they see us. | Уходим, пока нас не засекли. |
| We can't let you leave before we know you have your abilities under control. | Мы не можем дать тебе уйти пока не убедимся, что ты можешь контролировать свои способности. |
| I have to, before Lewis does. | Мне придется, пока не рассказал Льюис. |
| It's best we go before they realize you gone. | Нам лучше уйти, пока они не поняли, что ты исчез. |
| We evacuate now, before all the containment doors close. | Нужно эвакуироваться, пока все удерживающие двери не закрылись. |
| Get out of here before I eat you up. | Беги отсюда, пока я тебя не съел. |
| Every man, woman, and child alive should see the desert one time before they die. | Каждый мужчина, женщина и их ребенок должны хоть раз увидеть пустыню, пока ты еще жив. |
| Archy, put him back in before I shoot him. | Арчи, опускай обратно, пока я его не пристрелил. |
| I'll stop now before I get too emotional. | Пожалуй помолчу, пока в конец не расчувствовался. |
| Get back to work before I smack you, slave. | Возвращайся к работе, пока я не выпорола тебя, рабыня. |
| It is better than if your engagement had carried on before he ended it. | Так лучше, чем, если б ваша помолвка продолжалась, пока он ее не прервал. |
| at ease before you sprain something. | Вольно. Пока вы не растянули себе что-нибудь. |
| Sneak right under it and get out right now before anyone sees you. | Пролезь под ними и уходи, пока тебя никто не увидел. |
| I just want to spend a few minutes with you before you go to work. | Просто я хотела побыть с тобой несколько минут, пока ты не ушел на работу. |
| No, quick, before Paige comes back. | Нет, бегом, пока Пейдж не вернулась. |
| Had it for about a week before I wiped out. | Всего неделю, пока я его не разбил. |
| You should find something better before quitting. | Мог бы подождать, пока найдешь новое. |
| If you don't agree, go back before your escape is discovered. | Если нет, возвращайтесь, пока ваш побег не обнаружен. |
| We'll need a million Roman shrouds before we're through. | Нам понадобятся миллионы саванов для римлян, пока мы не победим. |
| Leave here now before they get any closer. | Уходи, пока они не подошли сюда. |
| Away from here before they try to destroy us. | Подальше отсюда, пока они не попытались уничтожить нас. |
| I just wanted to say hello before you got out of here. | Я хотела перекинуться парой слов, пока вы ещё здесь. |
| I have to wait until the scientists are done working before I can clean. | Я должен ждать, пока ученые закончат работу, чтобы потом убрать. |