Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
But for now, I'm going to slip out before your kids wake up. А теперь я улизну отсюда, пока твои дети спят.
We can escape before anyone's even awake. Убежим, пока все ещё спят.
Come on, Caroline, we have to get to the apartment before the landlord does. Давай, Кэролайн, нужно добраться до квартиры, пока домовладелец не пришел.
Pursue her, quick, before she runs from view. За ней, быстрее, пока она не скрылась из виду.
Lieutenant, I suggest we leave before we're discovered. Лейтенант, я предлагаю уйти, пока нас не обнаружили.
Let us stop this before we fall into another emotional row. Давайте прекратим, пока мы снова не поссорились.
Molly slept in a drawer for two years before we moved in here. Молли спала два года в ящике комода, пока мы не перехали сюда.
Maybe a cup of coffee before I go? Может, чашечку кофе, пока я не ушла?
Go home before I have to fire you. Иди домой, пока я тебя не уволила.
Lee, now is the time to come clean before things spiral out of control. Ли, сейчас самое время сознаться, пока всё не вышло из под контроля.
Let's get out of here before more droids show up. Надо уходить, пока еще дроиды не появились.
You better dance with me before you leave, or I will never forgive you. Потанцуйте со мной, пока вы здесь, или я вам никогда не прощу.
You should back up out of my face before you get really hurt. Тебе надо убраться с моих глаз, пока ты не пострадал.
Go away, before I have you reported for drinking in public. Уходите, пока я не сообщила об употреблении спиртных напитков в общественном месте.
I need to get Navid before he leaves this hospital. Мне нужно добраться до Навида, пока он еще в больнице.
Dude, we should go before the lady gets home. Эй, мы должны смываться, пока леди не вернулась домой.
He was a prince of thieves before his father exiled him. Он был принцем воров, пока отец не изгнал его.
There was a tenement on that block before Wilson Fisk swallowed it up in his Better Tomorrow initiative. Там был многоквартирный дом, пока Уилсон Фиск не затянул район в свою инициативу "Лучшее Будущее".
That's before we saw them. Это пока мы их не видели.
We must reach the supply drop before anyone or anything else. Мы должны добраться до припасов, пока их кто-либо не перехватил.
There'll be many such timbers before the war is over. Пока идет война, таких будет немало.
Go up and change before the guests arrive. Иди наверх и переоденься, пока гости не приехали.
Let's go before you start crying. Пойдем, пока ты слезу не пустила.
You've got to persuade him to take that room, before he loses it. Ты должен убедить его занять ту комнату, пока она не досталась кому-то еще.
Got to get my body back before he does something crazy with it. Надо вернуть своё тело, пока он не сотворил с ним что-нибудь сумасшедшее.