But for now, I'm going to slip out before your kids wake up. |
А теперь я улизну отсюда, пока твои дети спят. |
We can escape before anyone's even awake. |
Убежим, пока все ещё спят. |
Come on, Caroline, we have to get to the apartment before the landlord does. |
Давай, Кэролайн, нужно добраться до квартиры, пока домовладелец не пришел. |
Pursue her, quick, before she runs from view. |
За ней, быстрее, пока она не скрылась из виду. |
Lieutenant, I suggest we leave before we're discovered. |
Лейтенант, я предлагаю уйти, пока нас не обнаружили. |
Let us stop this before we fall into another emotional row. |
Давайте прекратим, пока мы снова не поссорились. |
Molly slept in a drawer for two years before we moved in here. |
Молли спала два года в ящике комода, пока мы не перехали сюда. |
Maybe a cup of coffee before I go? |
Может, чашечку кофе, пока я не ушла? |
Go home before I have to fire you. |
Иди домой, пока я тебя не уволила. |
Lee, now is the time to come clean before things spiral out of control. |
Ли, сейчас самое время сознаться, пока всё не вышло из под контроля. |
Let's get out of here before more droids show up. |
Надо уходить, пока еще дроиды не появились. |
You better dance with me before you leave, or I will never forgive you. |
Потанцуйте со мной, пока вы здесь, или я вам никогда не прощу. |
You should back up out of my face before you get really hurt. |
Тебе надо убраться с моих глаз, пока ты не пострадал. |
Go away, before I have you reported for drinking in public. |
Уходите, пока я не сообщила об употреблении спиртных напитков в общественном месте. |
I need to get Navid before he leaves this hospital. |
Мне нужно добраться до Навида, пока он еще в больнице. |
Dude, we should go before the lady gets home. |
Эй, мы должны смываться, пока леди не вернулась домой. |
He was a prince of thieves before his father exiled him. |
Он был принцем воров, пока отец не изгнал его. |
There was a tenement on that block before Wilson Fisk swallowed it up in his Better Tomorrow initiative. |
Там был многоквартирный дом, пока Уилсон Фиск не затянул район в свою инициативу "Лучшее Будущее". |
That's before we saw them. |
Это пока мы их не видели. |
We must reach the supply drop before anyone or anything else. |
Мы должны добраться до припасов, пока их кто-либо не перехватил. |
There'll be many such timbers before the war is over. |
Пока идет война, таких будет немало. |
Go up and change before the guests arrive. |
Иди наверх и переоденься, пока гости не приехали. |
Let's go before you start crying. |
Пойдем, пока ты слезу не пустила. |
You've got to persuade him to take that room, before he loses it. |
Ты должен убедить его занять ту комнату, пока она не досталась кому-то еще. |
Got to get my body back before he does something crazy with it. |
Надо вернуть своё тело, пока он не сотворил с ним что-нибудь сумасшедшее. |