We need to get Atley back before he compromises our man in Tehran. |
Мы должны освободить Этли пока он не рассекретил нашего человека в Тегеране. |
So he silences his victims before he gets inside. |
Заставляет жертв молчать, пока не попадает сюда. |
I have to finish this business before I start something new. |
Я должен закончить с этим, пока не начну что-то новое. |
Guess I should take off before they find me. |
Думаю, мне пора сматываться, пока меня не заметили. |
Long a military dictatorship, Mali became an African democratic success story from 1991 to 2012, before a coup crippled its rudimentary public institutions. |
Будучи длительное время диктатурой, Мали стала историей африканского демократического успеха в период с 1991 по 2012 годы, пока переворот не изувечил ее рудиментарные государственные учреждения. |
I got the hell out before they saw me. |
Вылетел пулей, пока они меня не увидели. |
We've got a little time before they move in force. |
У нас есть немного времени, пока они соберутся с силами. |
All right, let's go before this wears off. |
Отлично, пошли, пока все не выветрилось. |
Give that to me before someone tracks it here. |
Отдай сюда, пока его не отследили. |
But I suggest you hurry home to your wife and daughter before I change my mind. |
Советую вам поспешить домой к вашей жене и дочери, пока я не передумала. |
Not when we're about to get a coffee break before we drop dead from exhaustion. |
Не тогда, когда мы собираемся устроить короткий перерыв на чашку кофе, пока мы не упали замертво от истощения. |
Now get in the car before I knock you sideways. |
А ну, садись в машину, пока я не надавал тебе по шее. |
You best put restraints on this boy before I leave. |
Вы бы лучше его связали, пока я не ушел. |
Where did you live before they found you? |
Где ты жил, пока цыгане тебя не нашли? |
I need to find you a heart before you sabotage my whole life. |
Мне нужно подыскать для тебя сердце до тех пор, пока ты не перевернул вверх ногами всю мою жизнь. |
It would be years before the town recovered. |
Потребовалось несколько лет, пока жизнь в деревне наладилась. |
I see him every night before I go to bed. |
Мы считаем их весь день и ночь Пока не ложимся спать. |
Secondly the file is then updated, before finally the header is modified to finalized the update. |
Во-вторых файл обновляется, пока заголовок не будет изменен, чтобы показать что обновление завершено. |
Now, get lost before you say something you can't back out of. |
Теперь проваливайте, пока не сказали того, от чего не сможете отказаться. |
Now, before you start wishing you'll be needing this. |
А теперь, пока ты не начал, возьми этот пейджер. |
We need to find him before he destroys the humanity. |
Важно найти его, пока он не погубил человечество. |
Get lost before I change my mind. |
Иди, пока я не передумала. |
I'm going to grab one before they disappear. |
Пойду, возьму, пока они не исчезли. |
I'll get it out of the ark before anybody finds it. |
Я заберу хлеб из ковчега пока никто не нашел его. |
Please write back before you leave. |
Напиши ответ, пока еще в лагере. |