| No, go to the station before the window closes. | Нет, Отправляйся на вокзал пока он не закрылся. |
| You got to go before this gets any worse. | Иди, пока ещё не стало поздно. |
| Hurry before Linda gets back and sees what's missing. | Поскорей, пока Линда не вернулась и не заметила пропажи. |
| It took over a year before they found out that there was no family. | Понадобилось больше года, пока выяснили, что родственников нет. |
| Perhaps you should do something to turn it before something really bad happens. | Это означает, что ты должен сделать что-то, чтобы предотвратить это, пока что-то действительно плохое не произойдет. |
| You need to kill her before she eventually gets you. | Ты должен убить ее, пока она не сделала этого. |
| I... I don't imagine I have a lot of time before the news is official. | У меня... мало времени, пока новость не объявят официально. |
| And I need you to type this up And get it to hilton before he leaves for europe. | И ты нужна мне чтобы набрать это и отправить Хилтону, пока он не улетел в Европу. |
| We do not pay, before we know the details. | Но мы не заплатим, пока не узнаем подробностей. |
| We better deal with her before she crashes. | Лучше позаботьтесь о ней, пока не случился приступ. |
| But we have to give her steroids now, before her heart ruptures. | Но мы должны дать ей стероиды сейчас, пока ткани ее сердца не разрушены. |
| Suppose I should tell her that before she keys my car. | Думаю, я должен ей это сказать, пока она не исцарапала мою машину. |
| It gives us about five minutes before they reach the HP. | У нас есть 5 минут, пока они доберутся до здания Парламента. |
| Okay, we need to move before Scyila does. | Ладно, нам надо шевелиться, пока Сцилла тут. |
| I mean, I never really thought about it before I met Kay. | Я никогда не задумывалась обо этом, пока не встретила Кей. |
| Sit down, Siggie, before you make another speech. | Садись, Зигги, пока не начал ещё одну речь. |
| Something to Betty before we begin? | Ну, что-нибудь для Бетти, пока мы не начали? |
| We'd better go before Hayes blows a gasket. | Мы пойдем, пожалуй, пока Хэйс не лопнул от ярости. |
| Here and Pete put in some quality mattress time before he dumped her. | Хлоя и Пит спали вместе, до того времени, пока он не бросил её. |
| Like Dr. Brennan says: no use jumping to conclusions before all the evidence is in. | Как говорит Доктор Бреннан: бесполезно делать выводы, пока не соберешь все доказательства. |
| You can only repair things so many times before they break for good. | Ты можешь чинить вещи столько раз, пока они, наконец, окончательно не сломаются. |
| There was no trouble before you came here. | Но пока ты не приехал, проблем у нас не было. |
| Give us beer before I skin you. | Пока я с тебя шкуру не спустил. |
| Stop stalling and go before mike figures out he can do better. | Прекрати увиливать и иди, пока Майк не выяснит, что может найти и получше. |
| But I liked the team better before they changed the name. | Но команда была лучше, пока не сменила название. |