We must get to Pendle Mountain before Malkin assembles her minions. |
Надо попасть на гору Пёндл, пока Малкин нё собрала приспёшников. |
Quick, before someone sees you. |
Быстрее, пока никто не видит. |
I need that bottle now, before someone else finds it. |
Но найди бутылку немедленно, пока ее не нашел кто-то еще. |
Cyrus, you should really teach your girlfriend some manners... before someone else does. |
Сайрус, научи свою подругу манерам, пока кто-то другой не научил. |
We need to get out of Wonderland before Jafar gets us. |
Нужно покинуть Страну Чудес, пока Джафар не нашел нас. |
I suppose now you'll want me to take you out of Wonderland before she finds you. |
Предполагаю, ты попросишь меня увести из Страны Чудес, пока она не нашла тебя. |
Move Claire's body before she heals. |
Надо убрать Клэр, пока она не исцелилась. |
I have to catch these things before they get out of hand. |
Мне нужно поймать этих паразитов, пока совсем от рук не отбились. |
You'd have to do it over the water before he reaches land. |
Если делать это, то над водой, пока он не долетел до берега. |
Okay, well come on before you break something. |
Ладно, пойдем, пока ты не сломал что-нибудь. |
Get out of here before I call your parole officers. |
Убирайтесь отсюда, пока я не вызвала надзирающего за вами полицейского. |
Run it now, before they get here. |
Сделай прогон сейчас, пока они не появились здесь. |
We need to reach his subconscious and pull him back before his mind completely shuts down. |
Нам нужно пробраться в его подсознание и вытащить его назад Пока его сознание полностью не отключится. |
Now, shouldn't we scram before the police arrive? |
А теперь, не стоит ли нам смыться, пока полиция не приехала? |
Let's get going before Charlotte kicks her way out of that closet. |
Давайте-ка сматываться, пока Шарлотта не вылезла из того шкафа. |
We're not letting them go before we name them. |
Мы не можем их отпустить, пока не дадим им имена. |
You should've thought of that before you got involved in an affair like this. |
Вы должны были думать раньше, пока Вас не вовлекли в эту аферу. |
He was fine before you got here. |
Ему было хорошо, пока не появился ты. |
But all of that was before he was taken. |
Но всё это было раньше, пока его не убили. |
You should get back before the storm hits. |
Уходи, пока не началась буря. |
We got to put her down before that thing comes out. |
Мы должны убрать её, пока это ещё не вылезло. |
Everything must be destroyed before they reach the lagoon. |
Нужно все уничтожить, пока они не дошли до лагуны. |
Go home before you embarrass yourself, old man. |
Отправляйся домой, пока сам не поставил себя в дурацкое положение, старик. |
Kill them before they bring down our society! |
Убей их пока они не разрушили все наше общество! |
You know what? I'm bowing out before this gets super complicated. |
Знаешь что? Пойду я, пока это не стало супер сложно. |