| We must get to Pendle Mountain before Malkin assembles her minions. | Надо попасть на гору Пёндл, пока Малкин нё собрала приспёшников. |
| Quick, before someone sees you. | Быстрее, пока никто не видит. |
| I need that bottle now, before someone else finds it. | Но найди бутылку немедленно, пока ее не нашел кто-то еще. |
| Cyrus, you should really teach your girlfriend some manners... before someone else does. | Сайрус, научи свою подругу манерам, пока кто-то другой не научил. |
| We need to get out of Wonderland before Jafar gets us. | Нужно покинуть Страну Чудес, пока Джафар не нашел нас. |
| I suppose now you'll want me to take you out of Wonderland before she finds you. | Предполагаю, ты попросишь меня увести из Страны Чудес, пока она не нашла тебя. |
| Move Claire's body before she heals. | Надо убрать Клэр, пока она не исцелилась. |
| I have to catch these things before they get out of hand. | Мне нужно поймать этих паразитов, пока совсем от рук не отбились. |
| You'd have to do it over the water before he reaches land. | Если делать это, то над водой, пока он не долетел до берега. |
| Okay, well come on before you break something. | Ладно, пойдем, пока ты не сломал что-нибудь. |
| Get out of here before I call your parole officers. | Убирайтесь отсюда, пока я не вызвала надзирающего за вами полицейского. |
| Run it now, before they get here. | Сделай прогон сейчас, пока они не появились здесь. |
| We need to reach his subconscious and pull him back before his mind completely shuts down. | Нам нужно пробраться в его подсознание и вытащить его назад Пока его сознание полностью не отключится. |
| Now, shouldn't we scram before the police arrive? | А теперь, не стоит ли нам смыться, пока полиция не приехала? |
| Let's get going before Charlotte kicks her way out of that closet. | Давайте-ка сматываться, пока Шарлотта не вылезла из того шкафа. |
| We're not letting them go before we name them. | Мы не можем их отпустить, пока не дадим им имена. |
| You should've thought of that before you got involved in an affair like this. | Вы должны были думать раньше, пока Вас не вовлекли в эту аферу. |
| He was fine before you got here. | Ему было хорошо, пока не появился ты. |
| But all of that was before he was taken. | Но всё это было раньше, пока его не убили. |
| You should get back before the storm hits. | Уходи, пока не началась буря. |
| We got to put her down before that thing comes out. | Мы должны убрать её, пока это ещё не вылезло. |
| Everything must be destroyed before they reach the lagoon. | Нужно все уничтожить, пока они не дошли до лагуны. |
| Go home before you embarrass yourself, old man. | Отправляйся домой, пока сам не поставил себя в дурацкое положение, старик. |
| Kill them before they bring down our society! | Убей их пока они не разрушили все наше общество! |
| You know what? I'm bowing out before this gets super complicated. | Знаешь что? Пойду я, пока это не стало супер сложно. |