Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
I'll arrange a boat before nightfall. Я должен достать лодку, пока не стемнело.
So we need to stop him before there's any more bodies. Так что, нам нужно остановить его, пока не появилось еще больше трупов.
Divert everyone before we lose the whole system. Переводите на него всех, пока не потеряли систему.
Lawyers are always confident before the verdict. Адвокаты всегда уверены, пока не вынесут вердикт.
Then we wait for the inmates to settle before we move in. Потом, подождем пока они успокоятся и входим.
I want you to get me off this planet safely before things get worse. Я хочу, чтобы вы вывезли меня с этой планеты целым и невредимым, пока ситуация не стала еще хуже.
We've got about 10 seconds before the airlocks close automatically. У нас есть 10 секунд, пока воздушный шлюз не закроется автоматически.
I'm going now, Pella, before your friend Nina calls out the guard. Я ухожу сейчас, Пелла, пока твоя подруга Нина не позвала охрану.
I have to go before she gets here. Мне надо уйти, пока она не пришла.
We don't have long before that truss roof comes down. У нас не так много времени, пока рухнет крыша.
Dude, hurry up before someone calls the popos. Чувак, давай быстрее, пока кто-нибудь не вызвал копов.
You got to decide quick, before that pot dries and it's yours forever. Тебе нужно решать очень быстро, пока горшок не высох и ты уже ничего не сможешь с ним сделать.
We need to get out before he kills us. Нужно выбираться, пока он нас не убил.
Let's just get her out of here before she kills herself. Нужно увести ее отсюда, пока она себя не прикончила.
Get her in the car before she chokes on her hair extensions. Заводи ее в машину, пока она не подавилась своими накладными волосами.
Listen, Joe, before we get too deep into dinner... Послушай, Джо, пока мы не начали ужинать...
Come on in before your parents catch us. Давай, заходи пока нас не увидели твои родители.
You might want to listen before we sedate her. Пока мы не дали успокоительное, можете послушать её.
It could be months before he can get a transplant. Могут пройти месяцы, пока он сможет получить почку.
I got to call her before I forget how I said it. Надо скорее позвонить ей, пока не забыл, как это изобразить.
I was alone well before I got to the park. Я был совершенно один, пока не зашел в парк.
Get out of here before I throw you out. Убирайтесь отсюда пока я вас не выкинула.
Must be completed before opening of the Tokyo Exchange. Необходимо успеть, пока биржа в Токио не открылась.
Then I snuck out this morning before he woke up. И я сбежала, пока он не успел проснуться.
I was a writer too before I got promoted. Я тоже писала для шоу раньше, пока меня не повысили.