Let's fix that before the wife gets home... |
Разберемся, пока не пришла жена. |
He can't steal my powers before I've found them. |
Он не может украсть мои силы, пока я их сама не приму. |
Don't judge me before you know the facts. |
Не суди меня, пока не знаешь всех фактов. |
You've got to get out before you kill them. |
Вам надо выйти, пока вы их не убили. |
You should strap in before the parachutes deploy. |
Вы должны быть пристегнуты, пока не расправятся парашюты. |
It might be an idea not to tell him that before he starts. |
Наверное, об этом не стоит упоминать, пока он не приступил к обязанностям. |
Hang up before she knows who it is. |
Повесь трубку, пока она не поняла, кто это. |
Let's get the auction started before we get a tornado. |
Давайте начнем аукцион, пока на нас не обрушилось торнадо. |
We were fine before you came here. |
Все было хорошо, пока ты не появилась. |
Not before the heat is fixed. |
Нет, пока он не починит отопление. |
Let's get out of here before Mama shows up. |
Пошли отсюда, пока мама не прилетела. |
We should warn you before you watch it. |
Предупреждаем, пока ты её не посмотрела. |
But please let me purchase some chamomile for my restless nights before I go. |
Но, пожалуйста, пока я не ушёл, продайте мне немного ромашки от моей бессонницы. |
I want to warn you before you say anything naughty. |
Хочу предупредить тебя, пока ты не сказала чего-нибудь неприличного... |
Just a single timeship and your permission to change history before Vandal Savage puts an end to it. |
Просто одну машину времени, и ваше разрешение изменить историю, пока Вандал Сэвэдж не положит конец всему. |
I have to tell her about Gene before she finds out at work. |
Нужно ей рассказать про Джина, пока она не узнала на работе. |
Now let's wrap this up before he grabs another one. |
Давай покончим с этим, пока он еще кого-то не убил. |
Ian, seriously, put that away before someone sees it. |
Иен, серьезно, убери это, пока никто не увидел. |
Get down there before she wakes up. |
Иди сюда... пока она не очнулась. |
Told David to destroy it before anybody could see it. |
Сказал Дэвиду его уничтожить, пока кто-то еще не увидел. |
Now get out of my house before I have the Secret Service throw you out. |
А теперь убирайся из моего дома, пока я не приказала охране вышвырнуть тебя. |
I saw it all before I figured it out. |
Я все это видел, пока не понял... |
Let's have our salmon before you find other answers. |
Займемся нашим лососем, пока ты придумаешь другие ответы. |
Better cool off before they come. |
Уходи, пока тебя не увидели. |
Better hurry and finish your drawing... before the new folks move in. |
Тебе стоит поторопиться и закончить рисунок пока не въехали новые хозяева. |