| I suggest you move on before the infected find you. | Предлагаю вам двигать отсюда, пока зараженные вас не нашли. |
| Well, I guess I should go back inside before my absence is felt. | Что ж, думаю, мне лучше вернуться, пока моего отсутствия никто не заметил. |
| Please, stop him before he damages the circuitry. | Пожалуйста, остановите их, пока они не повредили схему. |
| Disappear quickly, before the monster comes back. | Быстрее, пока монстр не вернулся. |
| I like to see how happy she was before she knew. | Мне нравилось видеть, насколько она была счастлива, пока не узнала. |
| I applied for thirty before I got this one. | Я обращалась в 30 других мест, пока не получила эту. |
| I have some things to do before his lordship comes up. | Надо кое-что сделать, пока его светлость не вернется. |
| We must all have our hearts broken once or twice before we're done. | Всем нам должны разбить сердце раз или два, пока мы живы. |
| You guys better go pick him up before somebody else does. | Лучше вам его прихватить, пока этого не сделал кто-то другой. |
| Quick, before the guards get back. | Быстрее, пока не вернулась охрана. |
| Left him in the yard before he asks the others any questions. | Оставила во дворе, пока он не начал задавать вопросы. |
| And now we should go into dinner before Mrs Patmore blows a gasket. | А теперь пора ужинать, пока мисс Патмор не начала рвать и метать. |
| And I'm really pleased I got the chance to tell you before I go. | И я очень рада, что у меня был шанс высказать тебе это, пока я еще здесь. |
| Someone please see him before I punch myself in the face. | Кто-нибудь, скажите, что видите его, пока я не ударила себя по лицу. |
| He was doing just fine before we stepped in. | У него всё было хорошо, пока мы не вмешались. |
| So let's just get in and out before anybody starts asking any questions. | Так что, давай-ка по быстрому, пока никто не начал задавать вопросы. |
| The human world, before Johnny's gone forever. | В мир людей, пока Джонни не исчез навсегда. |
| But before you leave, I have an announcement to make. | Но, пока вы ещё здесь, я хочу кое-что провозгласить. |
| We have to get out of here before our lives are completely ruined like Ricky's. | Мы обязаны уехать отсюда, пока наша жизни не разрушились, как жизнь Рики. |
| I'm going to stop all this before Aaron... | Я остановлю все это пока Аарон... |
| I have to get this phone home before Melissa realizes that it's gone. | Мне надо отнести этот телефон домой, пока Мелисса не поняла, что он пропал. |
| Let's have a drink, before I cry. | Давайте выпьем, пока я не расплакался. |
| And I'd suggest you do something about this man before he does more damage. | Извини И я предлагаю вам сделать что-нибудь с этим человеком, пока он не причинил еще вреда. |
| We still have a few minutes before the choir gets here. | У нас есть пара минут, пока не пришёл хор. |
| You guys flank them, before the charges function. | А вы обойдёте с фланга, пока заряд не детонировал. |