Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
Don Juan was nothing before he made his deal with me. Дон Жуан был никем, пока не заключил со мной сделку.
We need to vote now before Grace shows up and makes it harder for me to win. Нужно голосовать сейчас, пока не пришла Грейс и не помешала мне выиграть.
As long as we make it back before curfew, we're good. Пока мы успеваем до комендантского часа, всё ок.
Call before five, my mum's at work. Звони до пяти, пока мама на работе.
Wait until they're in the nest before we set the charge. Подожди, пока они не заползут в гнездо, прежде чем активируешь заряд.
John, let me help you before you make things worse. Джон, разреши мне тебе помочь, пока не стало хуже.
It'll probably be years before he gets around to breaking up with her. Наверное пройдут годы пока он соберется порвать с ней.
I warn you, put that away before you blow somebody's head off. Предупреждаю, убери-ка эту штуку, пока голову никому не отстрелил.
They say it was 2 weeks before his brother found him. Говорят, он пролежал там две недели, пока его не нашел брат.
Now, I have to take the boys to Cub Scouts at the mosque before all the carpets are taken. Мне надо отвезти мальчишек в дружину бойскаутов в мечеть, пока все ковры не разобрали.
Go away before they see you here. Сматывайся, пока они тебя тут не увидели.
Trust your instincts, Margaux, before someone else scoops our story. Доверяй своим инстинктам, Марго, пока у тебя не увели статью.
One final spin in Lady Chatterley, before she and I go our separate ways. Наша последняя поездка на Леди Чаттерлей, пока мы с ней окончательно не разошлись.
And they might be with us for a while before they're rehoused. Они поживут с нами, пока их не переселят.
I'd better get this up before someone hurts themselves. Лучше убрать, пока кто-нибудь не поранился.
Let's just dash out before she comes back. Давай просто смоемся отсюда, пока она не вернулась.
My career is taking care of Pops before he goes. Сейчас моя работа - это забота об отце, пока он еще жив.
Let's get the couch upstairs first, before you tell me. Давай сначала поднимем диван наверх, пока ты ничего не сказал.
Hurry, before the gate closes. Поскорее, пока лифт не закрылся.
You need to focus all your energies on finding Simon Lee, and stopping him before he reaches that hospital. Вы должны сосредоточить все ваши силы на поимке Саймона Ли, пока он не добрался до больницы.
I'm to get out of the city before countermeasures are deployed. Мы должны выбраться из города, пока не приняты контрмеры.
Put on your shoes and go show them off to your grandma before the purification party. Надень свою обувь и иди показать своей бабушке пока не началось очищение.
Let's go before we lose. Давайте уйдём, пока не проиграли.
We have to find them before they escape. Нужно найти их, пока не ушли.
Not until you answer the question already before this committee. Нет, пока вы ответите на вопрос уже заданный этим комитетом.