Don Juan was nothing before he made his deal with me. |
Дон Жуан был никем, пока не заключил со мной сделку. |
We need to vote now before Grace shows up and makes it harder for me to win. |
Нужно голосовать сейчас, пока не пришла Грейс и не помешала мне выиграть. |
As long as we make it back before curfew, we're good. |
Пока мы успеваем до комендантского часа, всё ок. |
Call before five, my mum's at work. |
Звони до пяти, пока мама на работе. |
Wait until they're in the nest before we set the charge. |
Подожди, пока они не заползут в гнездо, прежде чем активируешь заряд. |
John, let me help you before you make things worse. |
Джон, разреши мне тебе помочь, пока не стало хуже. |
It'll probably be years before he gets around to breaking up with her. |
Наверное пройдут годы пока он соберется порвать с ней. |
I warn you, put that away before you blow somebody's head off. |
Предупреждаю, убери-ка эту штуку, пока голову никому не отстрелил. |
They say it was 2 weeks before his brother found him. |
Говорят, он пролежал там две недели, пока его не нашел брат. |
Now, I have to take the boys to Cub Scouts at the mosque before all the carpets are taken. |
Мне надо отвезти мальчишек в дружину бойскаутов в мечеть, пока все ковры не разобрали. |
Go away before they see you here. |
Сматывайся, пока они тебя тут не увидели. |
Trust your instincts, Margaux, before someone else scoops our story. |
Доверяй своим инстинктам, Марго, пока у тебя не увели статью. |
One final spin in Lady Chatterley, before she and I go our separate ways. |
Наша последняя поездка на Леди Чаттерлей, пока мы с ней окончательно не разошлись. |
And they might be with us for a while before they're rehoused. |
Они поживут с нами, пока их не переселят. |
I'd better get this up before someone hurts themselves. |
Лучше убрать, пока кто-нибудь не поранился. |
Let's just dash out before she comes back. |
Давай просто смоемся отсюда, пока она не вернулась. |
My career is taking care of Pops before he goes. |
Сейчас моя работа - это забота об отце, пока он еще жив. |
Let's get the couch upstairs first, before you tell me. |
Давай сначала поднимем диван наверх, пока ты ничего не сказал. |
Hurry, before the gate closes. |
Поскорее, пока лифт не закрылся. |
You need to focus all your energies on finding Simon Lee, and stopping him before he reaches that hospital. |
Вы должны сосредоточить все ваши силы на поимке Саймона Ли, пока он не добрался до больницы. |
I'm to get out of the city before countermeasures are deployed. |
Мы должны выбраться из города, пока не приняты контрмеры. |
Put on your shoes and go show them off to your grandma before the purification party. |
Надень свою обувь и иди показать своей бабушке пока не началось очищение. |
Let's go before we lose. |
Давайте уйдём, пока не проиграли. |
We have to find them before they escape. |
Нужно найти их, пока не ушли. |
Not until you answer the question already before this committee. |
Нет, пока вы ответите на вопрос уже заданный этим комитетом. |