Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
You better tell me what you came to say before I lose my patience with you. Лучше говори, зачем пришла, пока я не потеряла терпение.
There was joy in her heart before we shoved her back in that box. У неё на душе была радость, пока мы опять не засунули её в эту клетку.
Come on, we must find him before Dr Leese gets back. Идем, мы должны найти его, пока не вернулся доктор Лиис.
I didn't even know Alicia had a case before you. Я не знал, что Алисия занимается этим, пока ты не сказал.
I should go check on my brother before he burns the house down. Я должна проверить брата, пока он не сжег мой дом.
No one used to care what happened here before the yuppie money started coming in. Никого раньше не волновало, что происходит здесь, пока мажоры не начали вкладывать сюда.
I want to find them all, okay, before Cadmus... Я хочу найти их всех, пока Кадмус...
Leave before I throw you into holding for fun. Убери, пока я не бросила тебя в камеру.
Just before I moved to National City. Пока я не переехала в Нэшнл Сити.
We need to get moving before the piper puts the snake to sleep. Нам надо действовать, пока факир не усыпил змею.
I did, before Edward confiscated it. Была, пока Эдвард её не отобрал.
It was only a matter of time before a virus mutated into something that would take out the human race. Перенаселение. Было лишь вопросом времени, пока вирус мутирует в нечто, способное уничтожить человеческую расу.
So give us a table before I smack you. Покажи нам столик, пока я тебя не отметелил.
We need to take Hollis' Veep deal before Mellie takes it. Мы должны принять предложение Холлиса, пока нас Мелли не опередила.
I can make you up a plate before you go. Могу положить тебе немного, пока ты еще не ушла.
You need to tell Fred about the land before someone else does. Тебе нужно рассказать Фреду о земле, пока кто-то другой не сделал этого.
But now, I can't abandon the life before me. Но сейчас, я не могу уйти из жизни пока не завершу это дело.
Honey, I have to finish this book before the book club gets here. Солнышко, мне нужно дочитать, пока не придёт книжный клуб.
Well, womanhunt, and I need to find her before... Женщину, если точнее, и я должен найти её пока еще не...
You know, Archie and I were fine before you got here. Между мной и Арчи всё было прекрасно, пока не появилась ты.
Come join us before the snow starts again. Присоединяйся к нам, пока снег не пошел снова.
So get out of my office before I have you arrested For tampering with a crime scene. Так что убирайся из моего офиса, пока я не арестовал тебя за фабрикацию места преступления.
Let's try not to blow up the ship before they get off this time. На этот раз постараемся не взрывать корабль пока они не выберутся.
We got to get out of here before the Landlord shows up. Мы должны выехать отсюда, пока Арендодатель не объявился.
But it must start quickly before they let all the sheep die. Но начинать нужно немедленно, пока они не забили всех овец.