You check to see if it's Ian before the face melts off. |
Сам проверь, не Йен ли это, пока его лицо не расплавилось. |
I don't want to hurry Mary before she's ready. |
Я не хочу торопить Мэри, пока она не готова. |
You'll have to talk to me before you're through. |
Тебе придется поговорить со мной, пока вас не посадили. |
Whatever you're doing, do it quick, before she crashes. |
Что бы вы не делали - поторопитесь, пока она не в критическом состоянии. |
We need to fix it before your bowel gets necrotic and dies. |
Мы должны исправить это пока не начался некроз и кишка не погибла. |
We got 18 hours to kill before New York. |
Нам нужно убить 18 часов, пока не приедем в Нью-Йорк. |
But I didn't realize how bad things were until I caught him drinking before a mission briefing. |
Но я не осознавала, насколько плохо обстоят дела, пока не застала его пьющим перед постановкой задачи. |
He worked for a safe company before he did a six-year bit. |
Он работал в охранной фирме, пока не сел на шесть лет. |
We've got 6 months before the bulldozers come. |
У нас есть шесть месяцев... пока не приедут бульдозеры. |
We can only take so much pressure before the boat will be crushed. |
Мы можем погружаться... до тех пор, пока давление... нас не расплющит. |
Come on, get that thing away from that fireplug before I start writing. |
Проезжайте, уберите это подальше от пожарного насоса, пока я не начал выписывать штраф. |
Grab a sandwich before your sister eats them all. |
Хватай сэндвич, пока сестренка все не сжевала. |
We were friends before he got Amy pregnant, we go way back. |
Мы были друзьями о тех пор, пока Эми не забеременела, теперь у каждого своя дорога. |
Now go back to class before I break your camera. |
Теперь возвращайся в класс, пока я не сломал твою камеру. |
Let's get him before he gets her. |
Давайте достанем его пока он не добрался до нее. |
You need to dial it down right now, Norma, before I get truly annoyed. |
Вам лучше остановиться прямо сейчас, Норма, пока я действительно не разозлился. |
If you don't mind, I think I should urinate before we leave. |
Если вы не возражаете, я пойду пописаю пока мы не ушли. |
Hurry up, before Bart signals. |
Живее, пока Барт не подал сигнал. |
Prepare to set sail, Mr. Bracegirdle, before we lose the wind. |
Готовьтесь ставить паруса, мистер Брэйсгедл, пока мы не потеряли ветер. |
We need to load that money right now before the runways are shut down. |
Нам нужно загрузить эти деньги как можно скорее, пока взлетно-посадочные полосы не закрыли. |
So let's stop a monster before he kills another woman. |
Ну что же, давайте остановим монстра, пока он не убил еще одну женщину. |
Let's go get Rynn before she kills somebody else. |
Пойдем найдем Ринн, пока она не убила еще кого-нибудь. |
I'm leaving before you can think of anymore. |
Я ухожу, пока ты больше ничего не придумал. |
And do this, please, before anyone catches us in here. |
И сделаем это, пожалуйста, пока нас никто здесь не застукал. |
Sita, we have to bring your daughter in before she hurts someone else. |
Сита, мы должны поймать твою дочь пока она не навредила кому-то ещё. |