| You check to see if it's Ian before the face melts off. | Сам проверь, не Йен ли это, пока его лицо не расплавилось. |
| I don't want to hurry Mary before she's ready. | Я не хочу торопить Мэри, пока она не готова. |
| You'll have to talk to me before you're through. | Тебе придется поговорить со мной, пока вас не посадили. |
| Whatever you're doing, do it quick, before she crashes. | Что бы вы не делали - поторопитесь, пока она не в критическом состоянии. |
| We need to fix it before your bowel gets necrotic and dies. | Мы должны исправить это пока не начался некроз и кишка не погибла. |
| We got 18 hours to kill before New York. | Нам нужно убить 18 часов, пока не приедем в Нью-Йорк. |
| But I didn't realize how bad things were until I caught him drinking before a mission briefing. | Но я не осознавала, насколько плохо обстоят дела, пока не застала его пьющим перед постановкой задачи. |
| He worked for a safe company before he did a six-year bit. | Он работал в охранной фирме, пока не сел на шесть лет. |
| We've got 6 months before the bulldozers come. | У нас есть шесть месяцев... пока не приедут бульдозеры. |
| We can only take so much pressure before the boat will be crushed. | Мы можем погружаться... до тех пор, пока давление... нас не расплющит. |
| Come on, get that thing away from that fireplug before I start writing. | Проезжайте, уберите это подальше от пожарного насоса, пока я не начал выписывать штраф. |
| Grab a sandwich before your sister eats them all. | Хватай сэндвич, пока сестренка все не сжевала. |
| We were friends before he got Amy pregnant, we go way back. | Мы были друзьями о тех пор, пока Эми не забеременела, теперь у каждого своя дорога. |
| Now go back to class before I break your camera. | Теперь возвращайся в класс, пока я не сломал твою камеру. |
| Let's get him before he gets her. | Давайте достанем его пока он не добрался до нее. |
| You need to dial it down right now, Norma, before I get truly annoyed. | Вам лучше остановиться прямо сейчас, Норма, пока я действительно не разозлился. |
| If you don't mind, I think I should urinate before we leave. | Если вы не возражаете, я пойду пописаю пока мы не ушли. |
| Hurry up, before Bart signals. | Живее, пока Барт не подал сигнал. |
| Prepare to set sail, Mr. Bracegirdle, before we lose the wind. | Готовьтесь ставить паруса, мистер Брэйсгедл, пока мы не потеряли ветер. |
| We need to load that money right now before the runways are shut down. | Нам нужно загрузить эти деньги как можно скорее, пока взлетно-посадочные полосы не закрыли. |
| So let's stop a monster before he kills another woman. | Ну что же, давайте остановим монстра, пока он не убил еще одну женщину. |
| Let's go get Rynn before she kills somebody else. | Пойдем найдем Ринн, пока она не убила еще кого-нибудь. |
| I'm leaving before you can think of anymore. | Я ухожу, пока ты больше ничего не придумал. |
| And do this, please, before anyone catches us in here. | И сделаем это, пожалуйста, пока нас никто здесь не застукал. |
| Sita, we have to bring your daughter in before she hurts someone else. | Сита, мы должны поймать твою дочь пока она не навредила кому-то ещё. |