Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
You check to see if it's Ian before the face melts off. Сам проверь, не Йен ли это, пока его лицо не расплавилось.
I don't want to hurry Mary before she's ready. Я не хочу торопить Мэри, пока она не готова.
You'll have to talk to me before you're through. Тебе придется поговорить со мной, пока вас не посадили.
Whatever you're doing, do it quick, before she crashes. Что бы вы не делали - поторопитесь, пока она не в критическом состоянии.
We need to fix it before your bowel gets necrotic and dies. Мы должны исправить это пока не начался некроз и кишка не погибла.
We got 18 hours to kill before New York. Нам нужно убить 18 часов, пока не приедем в Нью-Йорк.
But I didn't realize how bad things were until I caught him drinking before a mission briefing. Но я не осознавала, насколько плохо обстоят дела, пока не застала его пьющим перед постановкой задачи.
He worked for a safe company before he did a six-year bit. Он работал в охранной фирме, пока не сел на шесть лет.
We've got 6 months before the bulldozers come. У нас есть шесть месяцев... пока не приедут бульдозеры.
We can only take so much pressure before the boat will be crushed. Мы можем погружаться... до тех пор, пока давление... нас не расплющит.
Come on, get that thing away from that fireplug before I start writing. Проезжайте, уберите это подальше от пожарного насоса, пока я не начал выписывать штраф.
Grab a sandwich before your sister eats them all. Хватай сэндвич, пока сестренка все не сжевала.
We were friends before he got Amy pregnant, we go way back. Мы были друзьями о тех пор, пока Эми не забеременела, теперь у каждого своя дорога.
Now go back to class before I break your camera. Теперь возвращайся в класс, пока я не сломал твою камеру.
Let's get him before he gets her. Давайте достанем его пока он не добрался до нее.
You need to dial it down right now, Norma, before I get truly annoyed. Вам лучше остановиться прямо сейчас, Норма, пока я действительно не разозлился.
If you don't mind, I think I should urinate before we leave. Если вы не возражаете, я пойду пописаю пока мы не ушли.
Hurry up, before Bart signals. Живее, пока Барт не подал сигнал.
Prepare to set sail, Mr. Bracegirdle, before we lose the wind. Готовьтесь ставить паруса, мистер Брэйсгедл, пока мы не потеряли ветер.
We need to load that money right now before the runways are shut down. Нам нужно загрузить эти деньги как можно скорее, пока взлетно-посадочные полосы не закрыли.
So let's stop a monster before he kills another woman. Ну что же, давайте остановим монстра, пока он не убил еще одну женщину.
Let's go get Rynn before she kills somebody else. Пойдем найдем Ринн, пока она не убила еще кого-нибудь.
I'm leaving before you can think of anymore. Я ухожу, пока ты больше ничего не придумал.
And do this, please, before anyone catches us in here. И сделаем это, пожалуйста, пока нас никто здесь не застукал.
Sita, we have to bring your daughter in before she hurts someone else. Сита, мы должны поймать твою дочь пока она не навредила кому-то ещё.