Quit playing around with that before you break it. |
Хватит играться, пока не сломал. |
I have to finish my chores before Ms. Ruth gets mad. |
Мне надо закончить домашнюю работу пока Мисс Рут не разозлилась. |
All he has to do is get rid of that bike before Hetty sees it. |
Все, что он должен сделать, это избавиться от мотоцикла пока Хэтти не увидела. |
I'm going to go before I show myself up. |
Я лучше пойду, пока совсем не опозорился. |
Hang on a minute, before you do that. |
Подожди минуту, пока ты не начал. |
I can't imagine what life was like before I met you. |
Я не могла представить, на что действительна похожа жизнь, пока не встретила тебя. |
I'd better go before Mrs Goldman finds out I'm here. |
Мне лучше уйти, пока Миссис Гольдман не узнала, что я здесь. |
I was a work-in psychotherapist in New York before moving here. |
Я была психотерапевтом в Нью-Йорке, пока не переехала сюда. |
I never sign anything before I've read it. |
Я никогда ничего не подписываю, пока сначала не прочту. |
This... opportunity... would secure your position as well before others take it from us both. |
Эта... возможность... укрепит и вашу позицию, пока нас обоих не лишили власти. |
Quick, you better have some before I finish it. |
Скорее, лучше попробуй, пока я их не доела. |
Let me know if there's anything you want, before I let Bruce look it over. |
Дай мне знать, если что-нибудь хочешь, пока я не дал Брюсу поглядеть. |
Think about before we came to this house. |
Договорились? Как было хорошо, пока мы сюда не переехали. |
You got ten minutes before we start calling your parents! |
У вас есть 10 минут, пока мы не начали звонить вашим родителям. |
Not before we get to the big reveal... her birth date. |
Пока мы не выясним побольше... ее дата рождения. |
If you know of anything, please, before Ryan or anyone else gets hurt. |
Если вы что-то знаете, пожалуйста, пока Райан или кто-то другой не пострадали. |
I suggest you leave right now before I write you up. |
Думаю, вам стоит уйти, пока я не пожаловалась на вас. |
You can get a couple of hours' rest before we get there. |
Ты сможешь отдохнуть пару часиков, пока мы не прибудем на место. |
Why don't you drop that cane before you cutyourself. |
Не бросить ли трость, пока не порезали себя. |
Let's kill him before he gives everything away. |
Давайте убьем его, пока он всех не предал. |
I was Patti Blaine, so I got out before I wasn't. |
Я была Петти Блейн, и я ушла из дома, пока не перестала ей быть. |
Let's get you out of this, honey... before she kills somebody. |
Давай снимем с тебя это, дорогуша... пока она кого-нибудь не убила. |
She probably talked her way into many jobs before they realized her credentials were fake. |
Она должно быть сменила не одну работу, пока они поняли, что ее удостоверения были поддельными. |
I need to know what to do before this little girl is murdered. |
Я должна что-то предпринять, пока они не убили девочку. |
I'll show you the offices before we start the demolition. |
Я покажу вам наш офис, пока мы его еще не разобрали. |