| You may kick the bucket seven times before they radio it... | Семь раз дуба врежешь, пока они там по рации... |
| Let me out of here before I throw up. | Выпустите меня отсюда, пока меня не стошнило. |
| Sherman, should get you out of here before you touch yourself. | Шерман, я должен увести тебя отсюда, пока ты не дотронулся до другого себя. |
| Let's just straight-up talk about it before I explode. | Давай все выясним, пока я не взорвалась. |
| Let's check it out before the Horseman can ride. | Поехали проверим, пока всадник не восстал. |
| Then we'd better find a cure... quickly... before Henry finds us. | Значит, надо быстрее найти лекарство... пока Генри не нашел нас. |
| I can't lose my house before I have a chance to sell. | Я не хочу потерять свой дом пока у меня есть возможность его продать. |
| We were all fine before we had any... potato chips. | С нами все было в порядке, пока мы не нашли... например... картофельные чипсы. |
| Take 10, go smoke, do your toilette or whatnot before group starts. | Перерыв на 10 минут, сходите покурить, в туалет или еще куда-то, пока занятия не начнутся. |
| At least for now, before they realize that their precious Santanico is gone. | По крайней мере пока, прежде чем они поймут, что их прелестная Сантанико их покинула. |
| But I'll starve before I see another piece of Leisure in his hands. | Но буду голодать, пока я вижу другое кусок досуг в его руках. |
| You have to be sure Belle doesn't file for divorce before that comes through. | Ты должен убедиться, что Бэль не станет подавать на развод, пока это всё не закончится. |
| It was better before he came. | Было лучше, пока он не появился. |
| We need to get hold of Ethan's hard drives before they're destroyed. | Нам нужно достать жёсткие диски Итана, пока они тут всё на разгромили. |
| And before you go, General, put Talbot on the phone, please. | А пока, генерал, позовите Талбота к телефону. |
| At least we can stop now before we slept together. | Нам лучше остановиться сейчас, пока мы еще не начали спать вместе. |
| I can run out and get a new one before he gets home. | Я могу сбегать и принести новый, пока он не вернулся домой. |
| We need to go further before we can close this as a suicide. | Нам надо идти дальше, пока мы не сможем точно сказать, что это самоубийство. |
| Well, you better split before we get made. | Тебе лучше ехать, пока нас не запалили. |
| Thought maybe we could grab some food before you go out. | Подумал, может, поедим, пока ты не уехал. |
| Get home before sylvia starts to wonder where you are. I mean it. | Езжай домой, пока Сильвия не начала беспокоиться. |
| It got over 9,000 hits before they took it down. | Там было 9000 просмотров, пока её не удалили. |
| Stop Shen before he gets to the harbour. | Остановить Шэня, пока он не успел зайти в гавань. |
| Mr Boudreau, please, before you go... | Мистер Бодро, пожалуйста, пока вы не ушли... |
| You better get out before he throws you out. | Лучше бы ты уматывал отсюда, пока он тебя не вышвырнул. |