Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
Here, before I finish it. Вот, пока я ее не прикончил.
Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось.
I searched the south bank for three hours before I found her. Я обыскивал южный берег три часа, пока не нашел ее.
But now I must leave before my soul flies from these lips. А теперь мне надо уйти, пока моя душа не сорвалась с этих губ.
We came to get you before the storm came. Мы пришли забрать Вас, пока не началась буря.
I ought to turn myself in to Manticore before someone else gets hurt. Я должна вернуться в Мантикору пока еще кто-нибудь не пострадал.
Waits till the polls have closed before throwing his hat in the ring. Ждет пока голосование закончится прежде, чем выдвинуть свою кандидатуру.
Come, my masters, let us share, and then to horse before day. Ну, ребята, давайте поделимся - и по лошадям, пока не рассвело.
I got to deposit your check in the bank before the market closes. Мне надо отнести твой чек в банк, пока не закроется рынок.
We better get up before the sun's up. Нам лучше уйти, пока не взошло солнце.
She had to knock a while before somebody let her in. Она стучала, пока кто-то её не впустил.
Hurry up, before Fifi gets here. Наин. Давай, пока Фифи не вернулся.
You must stop him, before he commits other crimes. Вы должны его остановить, пока он еще чего-нибудь не совершил.
I wonder how long before he'll... Интересно, как долго ждать, пока он...
Let's go before my "uncontrollable passion" makes me forget my manners. Уйдем пока моя "неудержимая страсть" не заставила меня забыть о манерах.
I have something to tell her... before she forgets me completely. И я должен ей что-то сказать... пока она совсем меня не забыла.
But before that, we do have a new case. А пока у нас есть новое дело.
Give it back before I pound you into the cement. Быстро гони назад, пока я тебя не зацементировала.
I had a different attitude about gangs before I met Nate - night sticks, kiwi shampoo. Я по-разному относился к бандам, пока не встретил Нэйта... ночные стычки, шампунь с киви.
16-hour standoff before the Feds had to raid the place. 16-ти часовые переговоры, пока федералы не взяли штурмом это место.
Hurry up before I start thinking... Быстрее, пока я не начал думать...
He used to be good before he gave it up for the glamour of retail. Он был хорош, пока не бросил это дело ради очарования торговли.
Let's get him out of there before he aspirates. Вытаскиваем его, пока он не захлебнулся.
I'm going to go back home before somebody kills me. Я уеду домой, пока меня кто-нибудь не убил.
Get out of here before I have you deported to Jersey. Убирайтесь отсюда, пока я вас не сдал в обезьянник.