Here, before I finish it. |
Вот, пока я ее не прикончил. |
Lois is on a date with Quagmire, and you've got to stop her before something happens. |
Лоис на свидании с Куагмайром, и лучше бы тебе её остановить пока что-нибудь не случилось. |
I searched the south bank for three hours before I found her. |
Я обыскивал южный берег три часа, пока не нашел ее. |
But now I must leave before my soul flies from these lips. |
А теперь мне надо уйти, пока моя душа не сорвалась с этих губ. |
We came to get you before the storm came. |
Мы пришли забрать Вас, пока не началась буря. |
I ought to turn myself in to Manticore before someone else gets hurt. |
Я должна вернуться в Мантикору пока еще кто-нибудь не пострадал. |
Waits till the polls have closed before throwing his hat in the ring. |
Ждет пока голосование закончится прежде, чем выдвинуть свою кандидатуру. |
Come, my masters, let us share, and then to horse before day. |
Ну, ребята, давайте поделимся - и по лошадям, пока не рассвело. |
I got to deposit your check in the bank before the market closes. |
Мне надо отнести твой чек в банк, пока не закроется рынок. |
We better get up before the sun's up. |
Нам лучше уйти, пока не взошло солнце. |
She had to knock a while before somebody let her in. |
Она стучала, пока кто-то её не впустил. |
Hurry up, before Fifi gets here. |
Наин. Давай, пока Фифи не вернулся. |
You must stop him, before he commits other crimes. |
Вы должны его остановить, пока он еще чего-нибудь не совершил. |
I wonder how long before he'll... |
Интересно, как долго ждать, пока он... |
Let's go before my "uncontrollable passion" makes me forget my manners. |
Уйдем пока моя "неудержимая страсть" не заставила меня забыть о манерах. |
I have something to tell her... before she forgets me completely. |
И я должен ей что-то сказать... пока она совсем меня не забыла. |
But before that, we do have a new case. |
А пока у нас есть новое дело. |
Give it back before I pound you into the cement. |
Быстро гони назад, пока я тебя не зацементировала. |
I had a different attitude about gangs before I met Nate - night sticks, kiwi shampoo. |
Я по-разному относился к бандам, пока не встретил Нэйта... ночные стычки, шампунь с киви. |
16-hour standoff before the Feds had to raid the place. |
16-ти часовые переговоры, пока федералы не взяли штурмом это место. |
Hurry up before I start thinking... |
Быстрее, пока я не начал думать... |
He used to be good before he gave it up for the glamour of retail. |
Он был хорош, пока не бросил это дело ради очарования торговли. |
Let's get him out of there before he aspirates. |
Вытаскиваем его, пока он не захлебнулся. |
I'm going to go back home before somebody kills me. |
Я уеду домой, пока меня кто-нибудь не убил. |
Get out of here before I have you deported to Jersey. |
Убирайтесь отсюда, пока я вас не сдал в обезьянник. |