| That was before I realized where your loyalties were. | Это было до того, пока я не осознала, где была твоя преданность. |
| They were made to appear before the security service five or six times before S.M. ended up in hospital. | Их заставляли являться в службу безопасности пять или шесть раз, пока С.М. не попал в больницу. |
| I lost four babies before their births, two before Louis came out alive. | Я потеряла четырёх малышей до их рождения, двоих, пока Луис не родился. |
| Think before you drink, before you drive me mad. | Думай, прежде чем напиться, пока не свел меня с ума. |
| Wait until we start begging before you announce. | Подожди пока мы не начнем умолять, чтоб ты решился. |
| But we better find him before he disappears again. | Но нам лучше найти его, пока он снова не исчез. |
| I can't talk to her before she's dressed. | Я даже поговорить с ней не могу, пока она не спустилась. |
| Answer the door before he comes around back. | Открой ему дверь, пока он ещё куда-нибудь не полез. |
| She can't do anything before Eliahu gives her a divorce. | Она вообще ничего не может сделать, пока Элиягу не даст ей развод. |
| Better go before the bus stops running... | Пойду-ка я, пожалуй, пока автобусы не перестали ходить... |
| You had Terry before you jumped all over him. | У тебя был Терри, пока ты не накинулся на него. |
| Natalie... clean yourself up before they get here. | И Натали... приведи себя в порядок, пока они не приехали. |
| My life held no meaning before I was brought here. | Моя жизнь не имела никакого смысла, пока я не оказался здесь. |
| I will never leave before that happens. | Я никогда не уйду, пока это не произойдет. |
| Okay, hug me before I cry. | Ладно, обними меня, пока я не заплакала. |
| Move along before you cause trouble. | Лучше уезжай отсюда, пока не наделал еще больше проблем. |
| Take them before we lose all night. | Выносите это, пока мы всю ночь не потеряли. |
| Give it up before you all die. | Бросьте это дело, пока вы все не погибли. |
| Jo, please find her before she finds anyone else. | Джо, найди ее, пожалуйста, пока она не нашла кого-то еще. |
| Felix insisted I have spa weekend before filming started. | Феликс настоял, чтобы я на выходные отправилась в спа, пока не начались съёмки. |
| Armenia should wait for several other speakers before taking the floor. | Армения должна ждать, пока выступят несколько ораторов, прежде чем получить слово. |
| Wait until they are ready before going for another run. | Подождите, пока ваши друзья не будут готовы прежде, чем отправиться за очередной партией монстров. |
| Stop this and come out before someone gets killed. | Завязывай с этим и выходи, пока еще кого-нибудь не прикончили. |
| He waited until dad was dead before... | Он дождался, пока отец не умрет, прежде чем... |
| But I require your financial assistance before we're officially engaged. | Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились... |