Tap slightly on the funnel before removing. |
Перед тем как снять воронку, необходимо слегка постучать по ней. |
He breathed deeply before entering his boss's office. |
Он глубоко вздохнул, перед тем как войти в кабинет начальника. |
They had a thing together before Oppenheimer was married. |
Перед тем как Оппенгеймер женился, у них уже был роман. |
But you resigned right before your cumberland deal fell apart. |
Но вы ушли в отставку прямо перед тем как Камберлендская сделка развалилась. |
I need to speak with you urgently before you go. |
Мне необходимо срочно встретиться с вами, перед тем как вы уедете. |
I remember meeting you once, before you were sheriff. |
Я помню встречал вас как-то, перед тем как вы стали шерифом. |
It's like dating Justin Timberlake before he went solo. |
Это как встречаться с Джастином Тимберлейком перед тем как он начал сольную карьеру. |
He told me minutes before he was executed. |
Он мне сказал за несколько минут, перед тем как его казнили. |
But before they can kill me... |
Но перед тем как они смогут убить меня... |
We need to get there before they cross. |
Мы должны попасть туда перед тем как они будут пытаться пересекать реку. |
Two years ago, before you had a boyfriend. |
Два года назад, перед тем как у тебя появился парень. |
Cleans up before he steps away. |
А перед тем как уйти, всё подчищает. |
Could have told me before sending me in. |
Могли бы сказать мне это, перед тем как отсылать обратно. |
We'll regroup with you before we proceed. |
Мы уточним все с тобой, перед тем как приступим к делу. |
Things always get worse before they get better. |
Сначала всегда становится плохо, перед тем как станет лучше. |
So right before Charlene left him. |
То есть, перед тем как Шарлин бросила его. |
General Hammond, before we begin... |
Генерал Хэммонд, перед тем как мы начнем... |
You talked to my dad before... |
Вы говорили с моим отцом перед тем как... |
We should check around the property before we go. |
Нам следует проверить дом вокруг, перед тем как мы уйдем. |
I need your signature before I pay them. |
Мне нужна ваша подпись, перед тем как я заплачу за них. |
Platinum Select worked with them three months before they dropped him. |
"Платинум Селект" работали с ним три месяца, перед тем как отказали ему. |
Just before he's entombed alive. |
Как раз, перед тем как его заживо похоронили. |
Guard posts will send existing guards before creating new ones. |
Перед тем как создать новых стражей, с постов на пустующее место будут отправлены имеющиеся стражи. |
Edward failed to subdue Scotland completely before returning to England. |
Но Эдуард I не смог покорить Шотландию полностью, перед тем как вернуться в Англию. |
Please, read the Rules carefully before accepting them. |
Пожалуйста, внимательно прочитайте эти Правила перед тем как их принять. |