Things I never did before, built before. |
Вещи, которые я никогда не делала раньше, не строила раньше. |
I remember seeing the movie before. |
Я помню, что уже видел этот фильм раньше. |
She made the same mistake as before. |
Она сделала ту же ошибку, что и раньше. |
Actually, I've seen this movie before. |
На самом деле, я уже видел этот фильм раньше. |
The revised Act thus promotes gender equality more positively than before. |
Таким образом, в пересмотренном законе гендерное равенство поощряется в более позитивном ключе, чем раньше. |
And whatever seemed impossible before, will become simple, normal. |
И то, что раньше тебе казалось невозможным, станет простым, обычным. |
That's why you feel like you've been there before. |
Вот поэтому ты и чувствуешь, как будто ты уже был здесь раньше. |
Something we have never done before... |
Что-то, что мы никогда не делали раньше... |
They could've decided before we left. |
Они могли сообщить это раньше, чтобы не сидели и не нервничали. |
None that I've ever seen before. |
Ни один из тех, которые я видела раньше. |
He nearly promised them to me before. |
Он почти пообещал ее тебе раньше, но это было тогда. |
The jocks have never said hello to me before. |
Ух ты, эти парни раньше никогда не здоровались со мной. |
You were fine leaving Sam and Dean before. |
Ты был в порядке, покидая Сэма и Дина раньше. |
Alicia, you've dealt with Judge Glendon before. |
Алисия, ты имела дело с судьей Глендоном раньше? Да. |
What I told you before about saying please was true. |
Видишь ли, то, что я сказал тебе раньше по поводу слова "пожалуйста", было правдой. |
All except why you wouldn't tell me before. |
Все, кроме того, почему ты не говорил мне раньше. |
All three guys we talked to seemed more suspicious than before. |
Все трое, с кем мы говорили, выглядят еще более подозрительными, чем раньше. |
Because they probably weren't like that before. |
Потому что раньше они, наверное, были совсем другими. |
Something that maybe before I didn't realise. |
Что-то, чего я, возможно, раньше не осознавал. |
I would like to become all as before. |
Я бы так хотел, чтобы всё стало как раньше. |
You told me before that your house felt empty. |
Раньше вы говорили мне, что ваш дом для вас невыносимо пуст. |
He told Ben something he never knew before. |
Он сказал Бену что-то, о чем тот не знал раньше. |
Same place where we were before. |
На том же месте, где мы были раньше. |
You never had problems sleeping before. |
У тебя не было проблем с этм раньше. |
Well, that this has happened before. |
Ну, про то, что это уже случалось раньше. |