| Things I never did before, built before. | Вещи, которые я никогда не делала раньше, не строила раньше. |
| I remember seeing the movie before. | Я помню, что уже видел этот фильм раньше. |
| She made the same mistake as before. | Она сделала ту же ошибку, что и раньше. |
| Actually, I've seen this movie before. | На самом деле, я уже видел этот фильм раньше. |
| The revised Act thus promotes gender equality more positively than before. | Таким образом, в пересмотренном законе гендерное равенство поощряется в более позитивном ключе, чем раньше. |
| And whatever seemed impossible before, will become simple, normal. | И то, что раньше тебе казалось невозможным, станет простым, обычным. |
| That's why you feel like you've been there before. | Вот поэтому ты и чувствуешь, как будто ты уже был здесь раньше. |
| Something we have never done before... | Что-то, что мы никогда не делали раньше... |
| They could've decided before we left. | Они могли сообщить это раньше, чтобы не сидели и не нервничали. |
| None that I've ever seen before. | Ни один из тех, которые я видела раньше. |
| He nearly promised them to me before. | Он почти пообещал ее тебе раньше, но это было тогда. |
| The jocks have never said hello to me before. | Ух ты, эти парни раньше никогда не здоровались со мной. |
| You were fine leaving Sam and Dean before. | Ты был в порядке, покидая Сэма и Дина раньше. |
| Alicia, you've dealt with Judge Glendon before. | Алисия, ты имела дело с судьей Глендоном раньше? Да. |
| What I told you before about saying please was true. | Видишь ли, то, что я сказал тебе раньше по поводу слова "пожалуйста", было правдой. |
| All except why you wouldn't tell me before. | Все, кроме того, почему ты не говорил мне раньше. |
| All three guys we talked to seemed more suspicious than before. | Все трое, с кем мы говорили, выглядят еще более подозрительными, чем раньше. |
| Because they probably weren't like that before. | Потому что раньше они, наверное, были совсем другими. |
| Something that maybe before I didn't realise. | Что-то, чего я, возможно, раньше не осознавал. |
| I would like to become all as before. | Я бы так хотел, чтобы всё стало как раньше. |
| You told me before that your house felt empty. | Раньше вы говорили мне, что ваш дом для вас невыносимо пуст. |
| He told Ben something he never knew before. | Он сказал Бену что-то, о чем тот не знал раньше. |
| Same place where we were before. | На том же месте, где мы были раньше. |
| You never had problems sleeping before. | У тебя не было проблем с этм раньше. |
| Well, that this has happened before. | Ну, про то, что это уже случалось раньше. |