Go home before something bad happens to you. |
Езжай домой, пока с тобой не случилось что-нибудь плохое. |
Finish him before he gets clear. |
Ты бы кончал с ним пока он на виду. |
She never wrote before she met him. |
Она никогда раньше не писала, пока с ним не встретилась. |
Couldn't talk to you before her. |
Не мог говорить с вами, пока мы не поговорили с ней. |
Start before he says no again. |
Начни, пока он снова не сказал нет. |
I have something for you before you leave. |
У меня есть кое-что для тебя, пока ты не ушел. |
Maybe we should get some food and sober up before something happens. |
Может, нам стоит заказать что-нибудь из еды и протрезветь, пока ничего не случилось. |
Now get back down to the kitchens before anyone sees you. |
А теперь отправляйся обратно на кухню, пока кто-нибудь тебя здесь не увидел. |
I was a Tower guard before I joined Kalmar. |
Я был охранником в Башне, пока не присоединился к Кэлмару. |
Nicky, do something before they both convict themselves. |
Ники, сделай что-нибудь, пока они сами себя не обвинили. |
I should probably pass these around before they dry out. |
Наверное, мне лучше раздать эти печенья, пока они не пересохли. |
Take your pills before you kill this kid. |
Примите ваши таблетки, пока вы не убили этого ребенка. |
Then sideline him before he cracks because he will crack. |
Тогда отправь его на скамейку запасных, пока он не сломался, а он сломается. |
We'll get there before he does. |
Мы должны быть там, пока он этого не сделал. |
Good eight feet before I hit water. |
На добрых восемь футов, пока не коснулась воды. |
And I never did anything before I met you. |
А я никогда ничего не делала, пока не встретила тебя. |
There's time before they get suspicious. |
У вас есть время, пока они ничего не заподозрили. |
Divorced 5 times before she turned 40. |
Разводилась 5 раз, пока ей не стукнуло 40. |
Go to Oregon now before something awful happens to you and your sons. |
Поезжай в Орегон прямо сейчас, пока с тобой или твоими сыновьями не случилось ничего ужасного. |
Go tell your superiors before he changes his mind. |
Иди и доложи об этом своему начальству, пока он не передумал. |
Better hurry before somebody figures out what we're doing. |
Лучше поспешить, пока никто не догадался, чем мы тут занимаемся. |
So before I go, tell me. |
Так что, пока я здесь, скажи мне... |
I have a while before I have to say anything. |
У меня есть время, пока я буду вынуждена им что-то сказать. |
Let's go before we're caught and blamed. |
Давай уже пойдем, пока нас не поймали и не обвинили. |
Go before Mariana thinks I fell in. |
Уходи, пока Мариана не решила, что я здесь застряла. |