Get him out of here before he wets himself again. |
Уберите его, пока снова не обоссался. |
I'm glad somebody told me before I had kids. |
Рад, что мне разъяснили. пока я не наплодил детей. |
Anyways, we should get home before the roads get any worse. |
В любом случае, мы должна попасть домой, пока дороги не стали хуже. Вперед, дети. |
I was ready to swim my way into Stanford before my shoulder got busted. |
Я хотела проплыть себе путь в Стенфорд, пока не повредила плечо. |
WILFRED: Well, I'd better get back before Jenna wakes up. |
Так, мне лучше вернуться, пока не проснулась Дженна. |
You were the one who said I should get out more before the baby gets here. |
Ты была одной из тех, кто говорил о том, что я должна делать что-нибудь, пока ребенок не родился. |
Come out before this gets bad. |
Выходи, пока все плохо не кончилось. |
Let's get home, boy, before he bars you. |
Пойдём домой, мальчик, пока он тебе небо в полоску не устроил. |
Now sit down and calm yourself before they come. |
Сядь и успокойся, пока их тут нет. |
Go on before I pinch some... |
Иди, пока я не арестовал тебя... |
I thought you could practice with this before you buy a better camera. |
Я думал, что ты можешь поучиться на этом, пока не купишь себе фотоаппарат получше. |
You'd better tuck in before Ace and Lynton come. |
Тебе лучше перекусить, пока Эйс и Линтон не вернулись. |
I even spoke to Rogers' Indian before he vanished. |
И даже поговорил с индейцем Роджерса, пока тот не исчез. |
I need to find my reap before ray gets here. |
Пойду найду моего, пока Рей не пришёл. |
Come quickly, before an explosion chases someone down a hallWay. |
Скорее сюда, пока плановый взрыв не погнал кого-нибудь по коридору. |
He said to hurry, before people return from the cemetery. |
Сказал торопиться, пока народ не вернулся с кладбища. |
Need to burn the bodies down there before anyone else gets it. |
Надо сжечь тела пока кто-нибудь не подхватил заразу. |
Let's go before he comes home. |
Уходим, пока он не вернулся домой. |
We have to move fast before those dots disappear. |
Мы должны действовать быстро, пока они не исчезли. |
Look, you got to get your name out there first before this one sticks. |
Слушай, ты должен первый придумать кличку, пока есть время. |
Better get down there quick before she kills Pike. |
Спущусь, пожалуй, пока она не прикончила Пайка. |
We need to get into that reactor and destroy it before Anna drops 500 ships on our heads. |
Нам нужно попасть к реактору и уничтожить его пока Анна не сбросила нам на голову 500 кораблей. |
You can go to court and get your rights to see your son established before anything happens. |
Ты можешь обратиться в суд и получить право видеться со своим сыном, и это надо сделать пока что-нибудь не случилось. |
We need to move before someone else gets killed. |
Нам стоит поспешить, пока не погиб кто-нибудь еще. |
You better buy that dress quick before all the money's used for bail. |
Лучше купи платье сейчас, пока не потратила все деньги на залог. |