| Get him out of here before he wets himself again. | Уберите его, пока снова не обоссался. |
| I'm glad somebody told me before I had kids. | Рад, что мне разъяснили. пока я не наплодил детей. |
| Anyways, we should get home before the roads get any worse. | В любом случае, мы должна попасть домой, пока дороги не стали хуже. Вперед, дети. |
| I was ready to swim my way into Stanford before my shoulder got busted. | Я хотела проплыть себе путь в Стенфорд, пока не повредила плечо. |
| WILFRED: Well, I'd better get back before Jenna wakes up. | Так, мне лучше вернуться, пока не проснулась Дженна. |
| You were the one who said I should get out more before the baby gets here. | Ты была одной из тех, кто говорил о том, что я должна делать что-нибудь, пока ребенок не родился. |
| Come out before this gets bad. | Выходи, пока все плохо не кончилось. |
| Let's get home, boy, before he bars you. | Пойдём домой, мальчик, пока он тебе небо в полоску не устроил. |
| Now sit down and calm yourself before they come. | Сядь и успокойся, пока их тут нет. |
| Go on before I pinch some... | Иди, пока я не арестовал тебя... |
| I thought you could practice with this before you buy a better camera. | Я думал, что ты можешь поучиться на этом, пока не купишь себе фотоаппарат получше. |
| You'd better tuck in before Ace and Lynton come. | Тебе лучше перекусить, пока Эйс и Линтон не вернулись. |
| I even spoke to Rogers' Indian before he vanished. | И даже поговорил с индейцем Роджерса, пока тот не исчез. |
| I need to find my reap before ray gets here. | Пойду найду моего, пока Рей не пришёл. |
| Come quickly, before an explosion chases someone down a hallWay. | Скорее сюда, пока плановый взрыв не погнал кого-нибудь по коридору. |
| He said to hurry, before people return from the cemetery. | Сказал торопиться, пока народ не вернулся с кладбища. |
| Need to burn the bodies down there before anyone else gets it. | Надо сжечь тела пока кто-нибудь не подхватил заразу. |
| Let's go before he comes home. | Уходим, пока он не вернулся домой. |
| We have to move fast before those dots disappear. | Мы должны действовать быстро, пока они не исчезли. |
| Look, you got to get your name out there first before this one sticks. | Слушай, ты должен первый придумать кличку, пока есть время. |
| Better get down there quick before she kills Pike. | Спущусь, пожалуй, пока она не прикончила Пайка. |
| We need to get into that reactor and destroy it before Anna drops 500 ships on our heads. | Нам нужно попасть к реактору и уничтожить его пока Анна не сбросила нам на голову 500 кораблей. |
| You can go to court and get your rights to see your son established before anything happens. | Ты можешь обратиться в суд и получить право видеться со своим сыном, и это надо сделать пока что-нибудь не случилось. |
| We need to move before someone else gets killed. | Нам стоит поспешить, пока не погиб кто-нибудь еще. |
| You better buy that dress quick before all the money's used for bail. | Лучше купи платье сейчас, пока не потратила все деньги на залог. |