| Karl, get in your van and go before I make you. | Карл, садись в свой фургон и уезжай пока я не заставил тебя. |
| Now, move along before I string you up for mutiny. | А теперь, шевелись, пока я не вздернул тебя за бунт. |
| I can grant you that before you go. | Могу даровать тебе это, пока ты не отошел. |
| I wanted to get stoned before Andy got hitched. | Хотел накуриться, пока Энди не окольцевали. |
| Now, go before Grandmother gets up. | Иди, пока бабушка не встала. |
| I need to talk to her before the media tracks her down. | Нужно с ней поговорить, пока ее не отследила пресса. |
| You lose your freedom many times before you finally believe it. | Ты теряешь свободу много раз, пока наконец не поверишь в это. |
| Well, let's figure out what's happening before there's a fifth. | Давайте разберёмся, что это, пока пятой не появилось. |
| We need to find him before he changes more people's lives. | Надо найти их, пока он не изменил жизнь других людей. |
| We have to disrupt it before anyone gets hurt. | Надо прервать его, пока кого-нибудь не ранили. |
| Just make the offer, Don, before somebody else snaps it up. | Просто сделай предложение, Дон, пока кто-нибудь не перехватил его. |
| I have no idea how long he was there before I realized. | Не знаю, сколько он там пробыл, пока я сообразила... |
| You must leave before your enemies find you. | Вы должны уйти пока ваши враги не обнаружили вас. |
| They're just trying to get you out before you start plugging' the diners. | Они попытаются выставить тебя, пока ты не начал тут все крушить. |
| Well, Steve, we should stop talking before I change my mind. | Так, Стив, нам надо прекратить этот разговор, пока я не передумал насчет тебя. |
| I'm giving you the chance to walk out before General Kerrigan throws you out. | Я даю тебе шанс уйти, пока генерал Керриган тебя не вышвырнул. |
| Okay, let go of the door before I hurt you, Frank. | Так, отойди от двери, пока не получил, Фрэнк. |
| Rein him in before he ruins any more of our operations. | Приструните его, пока он не сорвал ещё одну нашу операцию. |
| It was a nice place to live before Dan Reed showed up. | Это было спокойное место, пока не появился Дэн Рид. |
| At least wait until we've had our lunch before you attempt to escape. | По крайней мере, подождите, пока мы закончим ланч, прежде чем попытаться сбежать. |
| She was such a shining star before she let that Blossom boy ruin her. | Она была такой яркой, пока не позволила этому Блоссому разрушить свою жизнь. |
| Put it there, love, before he "lower" you. | Положи обратно, милая, пока он не "уложил" тебя. |
| Kill him before he can reveal the how and where. | Убить его, пока он не выдал место и время. |
| The girls are starting to question your authority and you need to stop the swarm before they revolt. | Девчонки начинают оспаривать твой авторитет и ты должна прекратить это пока они не устроят переворот. |
| Tonight, before he learns of Adrien's arrest. | Сегодня вечером, пока он не знает об аресте Адриена. |