Karl, get in your van and go before I make you. |
Карл, садись в свой фургон и уезжай пока я не заставил тебя. |
Now, move along before I string you up for mutiny. |
А теперь, шевелись, пока я не вздернул тебя за бунт. |
I can grant you that before you go. |
Могу даровать тебе это, пока ты не отошел. |
I wanted to get stoned before Andy got hitched. |
Хотел накуриться, пока Энди не окольцевали. |
Now, go before Grandmother gets up. |
Иди, пока бабушка не встала. |
I need to talk to her before the media tracks her down. |
Нужно с ней поговорить, пока ее не отследила пресса. |
You lose your freedom many times before you finally believe it. |
Ты теряешь свободу много раз, пока наконец не поверишь в это. |
Well, let's figure out what's happening before there's a fifth. |
Давайте разберёмся, что это, пока пятой не появилось. |
We need to find him before he changes more people's lives. |
Надо найти их, пока он не изменил жизнь других людей. |
We have to disrupt it before anyone gets hurt. |
Надо прервать его, пока кого-нибудь не ранили. |
Just make the offer, Don, before somebody else snaps it up. |
Просто сделай предложение, Дон, пока кто-нибудь не перехватил его. |
I have no idea how long he was there before I realized. |
Не знаю, сколько он там пробыл, пока я сообразила... |
You must leave before your enemies find you. |
Вы должны уйти пока ваши враги не обнаружили вас. |
They're just trying to get you out before you start plugging' the diners. |
Они попытаются выставить тебя, пока ты не начал тут все крушить. |
Well, Steve, we should stop talking before I change my mind. |
Так, Стив, нам надо прекратить этот разговор, пока я не передумал насчет тебя. |
I'm giving you the chance to walk out before General Kerrigan throws you out. |
Я даю тебе шанс уйти, пока генерал Керриган тебя не вышвырнул. |
Okay, let go of the door before I hurt you, Frank. |
Так, отойди от двери, пока не получил, Фрэнк. |
Rein him in before he ruins any more of our operations. |
Приструните его, пока он не сорвал ещё одну нашу операцию. |
It was a nice place to live before Dan Reed showed up. |
Это было спокойное место, пока не появился Дэн Рид. |
At least wait until we've had our lunch before you attempt to escape. |
По крайней мере, подождите, пока мы закончим ланч, прежде чем попытаться сбежать. |
She was such a shining star before she let that Blossom boy ruin her. |
Она была такой яркой, пока не позволила этому Блоссому разрушить свою жизнь. |
Put it there, love, before he "lower" you. |
Положи обратно, милая, пока он не "уложил" тебя. |
Kill him before he can reveal the how and where. |
Убить его, пока он не выдал место и время. |
The girls are starting to question your authority and you need to stop the swarm before they revolt. |
Девчонки начинают оспаривать твой авторитет и ты должна прекратить это пока они не устроят переворот. |
Tonight, before he learns of Adrien's arrest. |
Сегодня вечером, пока он не знает об аресте Адриена. |