| I have to find her and bring her back before she hurts someone. | Нужно найти ее и вернуть, пока она никого не покалечила. |
| Just get out of here before we... | Просто свали отсюда, пока мы... |
| It was absolutely imperative that we get to the Mint Hotel... before the deadline for press registration. | Нам было крайне необходимо добраться до отеля Минт... пока они еще регистировали прессу. |
| Let's go before we get caught. | Давай убираться, пока нас не застукали. |
| One never knows what one's husband is like before one marries him. | Неизвестно, каким мужем будет мужчина, пока не выйдешь за него. |
| Max, sit down before you start another riot. | Макс, сядь, пока ты не подняла другой бунт. |
| Producing all this must help keep it stable before they find... | Должно быть, выращивание растений поддерживает стабильность, пока до него... |
| Stranger, please get these plantains away from me before I balloon up and float away. | Незнакомец, пожалуйста, забери эти бананы у меня, пока я не надулась как шарик и не улетела. |
| I want this sorted before the weather gets any colder. | Хочу с этим разобраться, пока не стало совсем холодно. |
| Quickly, before Lord Shelley returns. | Быстро, пока не вернулся лорд Шелли. |
| Sally Douglas lied consistently to the police for over a week before being arrested. | Салли Даглас лгала полиции более недели, пока ее не арестовали. |
| We used to do a lot of work together before he and Eddie fell out. | Мы когда-то сделали много дел вместе пока он и Эдди не разорились. |
| Hurry up and move them quickly before they can do anything. | Уведите их, пока они чего-нибудь не натворили. |
| Find everyone who's escaped, before they get hurt. | Надо найти всех сбежавших, пока они целы. |
| Give her to me before you drop her. | Дай её мне, пока не уронил. |
| Get rid of Vlad and Waller before my uncle finds out what you did. | Избавься от Влада и Уоллера, пока мой дядя не узнал, что ты сделал. |
| Hold this before I let you go downstairs. | Поддержи это, пока я не отпущу тебя вниз. |
| You better get out before they get up here then. | Тогда тебе лучше убираться, пока они здесь не появились. |
| I... I wanted to give it to you before I forgot. | Хо... хотел отдать тебе, пока не забыл. |
| But there's something you should know before I pull the plug. | Но есть кое-что, что тебе надо знать, пока я не отцепила её. |
| And, before you get too comfortable, you should probably see this. | И, пока ты не устроилась поуютнее, тебе стоит взглянуть на это. |
| I wanted to do it before you woke up. | Я хотела сделать это, пока ты не проснёшься. |
| It would be months before she regained the confidence of the White House press corps and the Bartlet administration. | Пройдут месяцы пока она восстановит уверенность пресс-корпуса Белого Дома и администрации Бартлета. |
| Actually, Barb, before we head off, do you remember that guy... | Действительно, Барб, пока мы не закончили, ты помнишь того парня... |
| Now we just have to track him down before he goes back home. | А теперь его нужно найти, пока он не вернулся домой. |