Put that thing away before I puke all over your desk. |
Уберите, пока я не наблевала вам на стол. |
After him before he starts the war again. |
За ним, пока он снова не начал войну. |
We got to find this guy before he strikes again. |
Надо найти его, пока он снова кого-нибудь не убил. |
Now get lost before I call the police or mistakenly shoot you two as prowlers. |
Теперь исчезнете, пока я полицию не вызвала или случайно не пристрелила вас как воров. |
Now back to your desk before you're seen here. |
А теперь бегом на работу, пока вас здесь не заметили. |
Quickly, before my reason returns. |
Быстрее, пока я не одумался. |
Then before the owner comes, we better go somewhere else. |
Тогда надо уйти, пока её хозяин не вернулся. |
Go in the house before anyone sees you. |
Ступай в дом, пока тебя никто не увидел. |
Well, we better get going before we get trampled. |
Мы лучше пойдем, пока нас не затоптали. |
I have to get some flowers planted before they die. |
Я должен посадить цветы, пока они не засохли. |
I think we can get him out before they ship him Earthside. |
Я думаю, мы сможем вытащить его, пока они не отправили его на Землю. |
We've got a couple days before they can move. |
У нас есть пара дней, пока они смогут уехать. |
We have to get rid of the Shadow vessels before they get here. |
Мы должны избавиться от флота Теней, пока они не прибыли сюда. |
Estimate we have 10 minutes before the temperature drops too low to survive. |
Думаю, у нас есть 10 минут, пока температура не упадет слишком низко, чтобы выжить. |
Guys, before this gets ugly, remember, the winner gets Sheldon. |
Ребята, пока не дошло до драки, помните, что победитель получит Шелдона. |
Look, I'm getting the hell out of here before anybody else comes in. |
Слушайте, я свалю отсюда пока еще кто-нибудь не приперся. |
Under other circumstances, he would want somebody to intervene before the wrong people got hurt. |
При других обстоятельствах он пожелал бы, чтобы кто-нибудь вмешался пока не пострадали не те люди. |
We must get their ships off of the Homeworld before the Vorlons arrive. |
Мы должны избавиться от кораблей, пока не прибыли Ворлоны. |
His Eminence has decided to wait until his body is cold before announcing his replacement. |
Его Преосвященство решил подождать, пока тело не охладеет, прежде чем оглашать замену. |
We need to rescue the princess before the dragon gets her. |
Нам надо спасти принцессу, пока до неё не добрался дракон. |
Do not let him run before Lee can get to you. |
Не дайте ему сбежать, пока Ли до вас не добрался. |
Hurry, before Bonnie gets back. |
Быстрее, пока не вернулась Бонни. |
I should go before I'm missed. |
Мне пора, пока меня не хватились. |
But it is impossible to advance very far in cooperation before we define the very core of the problem. |
Однако нам не удастся достигнуть значительного прогресса в этом сотрудничестве, пока мы не определим саму суть этой проблемы. |
Let's go before he sends a SWAT Team. |
Сваливаем пока он не вызвал С.В.А.Т. |