Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
Put that thing away before I puke all over your desk. Уберите, пока я не наблевала вам на стол.
After him before he starts the war again. За ним, пока он снова не начал войну.
We got to find this guy before he strikes again. Надо найти его, пока он снова кого-нибудь не убил.
Now get lost before I call the police or mistakenly shoot you two as prowlers. Теперь исчезнете, пока я полицию не вызвала или случайно не пристрелила вас как воров.
Now back to your desk before you're seen here. А теперь бегом на работу, пока вас здесь не заметили.
Quickly, before my reason returns. Быстрее, пока я не одумался.
Then before the owner comes, we better go somewhere else. Тогда надо уйти, пока её хозяин не вернулся.
Go in the house before anyone sees you. Ступай в дом, пока тебя никто не увидел.
Well, we better get going before we get trampled. Мы лучше пойдем, пока нас не затоптали.
I have to get some flowers planted before they die. Я должен посадить цветы, пока они не засохли.
I think we can get him out before they ship him Earthside. Я думаю, мы сможем вытащить его, пока они не отправили его на Землю.
We've got a couple days before they can move. У нас есть пара дней, пока они смогут уехать.
We have to get rid of the Shadow vessels before they get here. Мы должны избавиться от флота Теней, пока они не прибыли сюда.
Estimate we have 10 minutes before the temperature drops too low to survive. Думаю, у нас есть 10 минут, пока температура не упадет слишком низко, чтобы выжить.
Guys, before this gets ugly, remember, the winner gets Sheldon. Ребята, пока не дошло до драки, помните, что победитель получит Шелдона.
Look, I'm getting the hell out of here before anybody else comes in. Слушайте, я свалю отсюда пока еще кто-нибудь не приперся.
Under other circumstances, he would want somebody to intervene before the wrong people got hurt. При других обстоятельствах он пожелал бы, чтобы кто-нибудь вмешался пока не пострадали не те люди.
We must get their ships off of the Homeworld before the Vorlons arrive. Мы должны избавиться от кораблей, пока не прибыли Ворлоны.
His Eminence has decided to wait until his body is cold before announcing his replacement. Его Преосвященство решил подождать, пока тело не охладеет, прежде чем оглашать замену.
We need to rescue the princess before the dragon gets her. Нам надо спасти принцессу, пока до неё не добрался дракон.
Do not let him run before Lee can get to you. Не дайте ему сбежать, пока Ли до вас не добрался.
Hurry, before Bonnie gets back. Быстрее, пока не вернулась Бонни.
I should go before I'm missed. Мне пора, пока меня не хватились.
But it is impossible to advance very far in cooperation before we define the very core of the problem. Однако нам не удастся достигнуть значительного прогресса в этом сотрудничестве, пока мы не определим саму суть этой проблемы.
Let's go before he sends a SWAT Team. Сваливаем пока он не вызвал С.В.А.Т.