| Put that thing away before I puke all over your desk. | Уберите, пока я не наблевала вам на стол. |
| After him before he starts the war again. | За ним, пока он снова не начал войну. |
| We got to find this guy before he strikes again. | Надо найти его, пока он снова кого-нибудь не убил. |
| Now get lost before I call the police or mistakenly shoot you two as prowlers. | Теперь исчезнете, пока я полицию не вызвала или случайно не пристрелила вас как воров. |
| Now back to your desk before you're seen here. | А теперь бегом на работу, пока вас здесь не заметили. |
| Quickly, before my reason returns. | Быстрее, пока я не одумался. |
| Then before the owner comes, we better go somewhere else. | Тогда надо уйти, пока её хозяин не вернулся. |
| Go in the house before anyone sees you. | Ступай в дом, пока тебя никто не увидел. |
| Well, we better get going before we get trampled. | Мы лучше пойдем, пока нас не затоптали. |
| I have to get some flowers planted before they die. | Я должен посадить цветы, пока они не засохли. |
| I think we can get him out before they ship him Earthside. | Я думаю, мы сможем вытащить его, пока они не отправили его на Землю. |
| We've got a couple days before they can move. | У нас есть пара дней, пока они смогут уехать. |
| We have to get rid of the Shadow vessels before they get here. | Мы должны избавиться от флота Теней, пока они не прибыли сюда. |
| Estimate we have 10 minutes before the temperature drops too low to survive. | Думаю, у нас есть 10 минут, пока температура не упадет слишком низко, чтобы выжить. |
| Guys, before this gets ugly, remember, the winner gets Sheldon. | Ребята, пока не дошло до драки, помните, что победитель получит Шелдона. |
| Look, I'm getting the hell out of here before anybody else comes in. | Слушайте, я свалю отсюда пока еще кто-нибудь не приперся. |
| Under other circumstances, he would want somebody to intervene before the wrong people got hurt. | При других обстоятельствах он пожелал бы, чтобы кто-нибудь вмешался пока не пострадали не те люди. |
| We must get their ships off of the Homeworld before the Vorlons arrive. | Мы должны избавиться от кораблей, пока не прибыли Ворлоны. |
| His Eminence has decided to wait until his body is cold before announcing his replacement. | Его Преосвященство решил подождать, пока тело не охладеет, прежде чем оглашать замену. |
| We need to rescue the princess before the dragon gets her. | Нам надо спасти принцессу, пока до неё не добрался дракон. |
| Do not let him run before Lee can get to you. | Не дайте ему сбежать, пока Ли до вас не добрался. |
| Hurry, before Bonnie gets back. | Быстрее, пока не вернулась Бонни. |
| I should go before I'm missed. | Мне пора, пока меня не хватились. |
| But it is impossible to advance very far in cooperation before we define the very core of the problem. | Однако нам не удастся достигнуть значительного прогресса в этом сотрудничестве, пока мы не определим саму суть этой проблемы. |
| Let's go before he sends a SWAT Team. | Сваливаем пока он не вызвал С.В.А.Т. |