| We need to get word to Shioma before he retaliates. | Надо бы поговорить с Шиомой, пока он не нанес ответный удар. |
| We have to save as many people as possible before this thing hits. | Нужно спасти как можно больше людей, пока не началось. |
| And kill him, before he becomes a man. | Я найду его и убью, пока не стал взрослым. |
| If you reach the ship just before we launch, your absence won't alert the others until it's too late. | Если ты доберешься до корабля прямо перед запуском, твое отсутствие не встревожит остальных, пока не будет слишком поздно. |
| I'll wait to see if he wins before buying a table. | Я подожду, пока он победит, прежде чем выкупать столик. |
| Look, I think we should go back downstairs - before he comes back. | Слушай, нам нужно спуститься вниз, пока он не вернулся. |
| To pretend to age and then move on before my nature was suspected. | Скрыть свой истинный возраст и исчезнуть, пока меня не раскрыли. |
| You'd better marry me before I go then. | Тогда лучше выходи за меня, пока я не уехал. |
| He was lovely before they cut him to bits. | Он был прекрасен, пока его не изрубили на кусочки. |
| The Commandant tried to kill himself before we got there, but... | Комендант пытался свести счёты с жизнью, пока мы не добрались до него. |
| Just don't kill us before we get there. | Просто не убей нас пока мы не приедет. |
| Edith Walter had a very good farm before you came raiding it. | У Эдит Уолтер была отличная ферма, пока не начались ваши набеги. |
| Keep that soggy mop of yours back before I kick it in the face. | Попридержи эту мокрую мочалку, пока я ей морду не начистил. |
| Do not steamroll my idea before I... | Но не сливай мои идеи, пока я... |
| I'll be gone before you get here. | Пока вы сюда доберетесь, меня здесь уже не будет. |
| But before you say anything, I wasn't drinking. | Но, пока ты ничего не сказала, я не пил. |
| Then keep your eyes to yourself before you lose 'em. | Тогда смотри в пол, пока глаза не выбил. |
| Walk away... before I run you downtown. | Пошёл прочь, пока не смылся в канализацию. |
| He was nothing before I put him on that door. | Он был никем, пока я его на двери не поставила. |
| Get out before I change my mind. | Уходи прочь, пока не передумала. |
| I want to make sure we eat them before they start talking again. | Хотелось бы съесть их до того, пока они не начали вопеть опять. |
| Now you'd better ride off before the Police are up. | Теперь тебе лучше уехать, пока не явилась полиция. |
| So I suggest you speak to your fiancée before something else happens. | Так что советую тебе поговорить с твоей невестой пока еще что-нибудь не случилось. |
| I supported you for years before we had kids. | Я годами тебя поддерживала, пока не было детей. |
| Eat them before his kids get them. | Лопай, пока они не достались его детям. |