We need to get word to Shioma before he retaliates. |
Надо бы поговорить с Шиомой, пока он не нанес ответный удар. |
We have to save as many people as possible before this thing hits. |
Нужно спасти как можно больше людей, пока не началось. |
And kill him, before he becomes a man. |
Я найду его и убью, пока не стал взрослым. |
If you reach the ship just before we launch, your absence won't alert the others until it's too late. |
Если ты доберешься до корабля прямо перед запуском, твое отсутствие не встревожит остальных, пока не будет слишком поздно. |
I'll wait to see if he wins before buying a table. |
Я подожду, пока он победит, прежде чем выкупать столик. |
Look, I think we should go back downstairs - before he comes back. |
Слушай, нам нужно спуститься вниз, пока он не вернулся. |
To pretend to age and then move on before my nature was suspected. |
Скрыть свой истинный возраст и исчезнуть, пока меня не раскрыли. |
You'd better marry me before I go then. |
Тогда лучше выходи за меня, пока я не уехал. |
He was lovely before they cut him to bits. |
Он был прекрасен, пока его не изрубили на кусочки. |
The Commandant tried to kill himself before we got there, but... |
Комендант пытался свести счёты с жизнью, пока мы не добрались до него. |
Just don't kill us before we get there. |
Просто не убей нас пока мы не приедет. |
Edith Walter had a very good farm before you came raiding it. |
У Эдит Уолтер была отличная ферма, пока не начались ваши набеги. |
Keep that soggy mop of yours back before I kick it in the face. |
Попридержи эту мокрую мочалку, пока я ей морду не начистил. |
Do not steamroll my idea before I... |
Но не сливай мои идеи, пока я... |
I'll be gone before you get here. |
Пока вы сюда доберетесь, меня здесь уже не будет. |
But before you say anything, I wasn't drinking. |
Но, пока ты ничего не сказала, я не пил. |
Then keep your eyes to yourself before you lose 'em. |
Тогда смотри в пол, пока глаза не выбил. |
Walk away... before I run you downtown. |
Пошёл прочь, пока не смылся в канализацию. |
He was nothing before I put him on that door. |
Он был никем, пока я его на двери не поставила. |
Get out before I change my mind. |
Уходи прочь, пока не передумала. |
I want to make sure we eat them before they start talking again. |
Хотелось бы съесть их до того, пока они не начали вопеть опять. |
Now you'd better ride off before the Police are up. |
Теперь тебе лучше уехать, пока не явилась полиция. |
So I suggest you speak to your fiancée before something else happens. |
Так что советую тебе поговорить с твоей невестой пока еще что-нибудь не случилось. |
I supported you for years before we had kids. |
Я годами тебя поддерживала, пока не было детей. |
Eat them before his kids get them. |
Лопай, пока они не достались его детям. |