Английский - русский
Перевод слова Before
Вариант перевода До того как

Примеры в контексте "Before - До того как"

Примеры: Before - До того как
Server cluster a nanosecond before reaching Tuxhorn. Кластерный сервер, за примерно наносекунду до того как попасть в ящик Таксхорна.
We met some people that knew Nicholas before he disappeared. Мы встретились с людьми, которые знали Николаса до того как он исчез.
Tell me before I break your neck. Расскажи мне до того как я сломаю твою шею.
You were here before he even entered the country. Ты был здесь до того как он даже в страну попал.
But whatever you've done before me... Но чтобы ты не сделал до того как я...
It melts before we can find it. И тает до того как мы сможем её найти.
You need to know their next move before they make it. Ты должен знать их следующие действие, до того как они его сделают.
Right before she ran out of here. Вот момент, до того как она сбежала отсюда.
They were written before I knew the truth. Эти отчёты были написаны до того как я узнал правду.
Inspector Jedediah Shine - ten years Hong Kong Police before he landed at Limehouse. Инспектор Джедедайя Шайн - десять лет в полиции Гонконга, до того как он оказался в Лаймхаусе.
You got 30 seconds before we officially press charges. У тебя есть 30 секунд, до того как тебе предъявят официальное обвинение.
She wants to see Ellie tonight before she goes back undercover. Она хочет увидится с Элли сегодня, до того как уйдет под прикрытие.
He arrested me and Aidan before I met you. Он арестовал меня и Айдена до того как я тебя встретил.
It happened five minutes before he walked into the House. Это случилось за пять минут до того как он вошел в Белый Дом.
That was before my time here. Это было до того как я оказалась здесь.
I taught high school chemistry before I met Kevin. Я преподавала химию в школе, до того как я встретила Кевина.
That's before I went into politics. Это было до того как я пошел в политику.
Battery went dead before police could locate her. Батарея разрядилась до того как полиция с могла отследить сигнал.
We did, before this insane idea. Мы могли, до того как эта безумная затея поглотила тебя.
You must remember before the fog infects you. Ты должна вспомнить, до того как туман поглотит тебя.
Hurry, before he comes back. Скорее, до того как они не вернулись.
You better cuff her before she kills everyone in this restaurant. Ты лучше надень на нее наручники, до того как она убьет еще кого-нибудь в этом ресторане.
You know, before there was television. Ну ты знаешь, до того как появилось ТВ.
And sara left maybe ten minutes before chloe got back. И у Сары остается может минут 10 до того как Хлоя вернется.
Look, before we start negging each other... Послушайте, до того как мы начали неггить друг друга...