Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
Listen, before I forget, that side is still wet. Слушай, пока не забыл, та сторона ещё сыровата.
Drink it up before the ice melts away. Выпей всё, пока лёд не растаял.
Go before I lose control and forget that I'm a marvelous lady. Иди, пока я не потеряла терпения и не забыла, что я милая дама.
You have exactly five seconds before I call the guards. У тебя ровно 5 секунд, пока я не позвал стражу.
We have to find Wagner before he gets rid of that doll. Мы должны найти Вагнера, пока он не избавился от куклы.
Okay, just go before you drop another priceless manuscript. Уйди, пока не уронил ещё какую-нибудь бесценные рукописи.
Now get out before I say something else preposterous. А теперь проваливай, пока я ерунды не наговорил.
Hurry, before they get it out. Давай быстрей, пока его не вытащили.
I suggest you follow me before this gets even more awkward. Предлагаю вам следовать за мной, пока это не стало еще страньше.
You need to let it go before you get fired. Оставь это, пока тебя не уволили.
So get out... before I really lose my temper. Выходите пока я всерьёз не разозлилась.
I d-I didn't want to worry you before everything was arranged. Не хотел, чтобы ты переживала, пока всё не устроено.
And before you say it, I'm being your lawyer too. И пока ты не сказал - я и твой адвокат тоже.
I want a strategy before I leave. План защиты пока жди до моего отъезда.
Jimmy couldn't jump at all before he got these. Джимми не мог так прыгать, пока их у него не было.
Well, hurry back before previews begin. Быстрее возвращайся, пока кино не началось.
Now, I best get you home before your dad starts loading that shotgun. А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик.
You should be getting back, Dolores, before someone misses you. Возвращайся, Долорес, пока тебя кто-нибудь не хватился.
Quick, before the guests upstairs finish up. Быстрее, пока гости наверху не закончили.
You need to check yourself before your antics cost all of us. Тебе пора начать контролировать себя, пока твои выходки не подставили всех нас.
Be gone now before you bring them down here. Уходите сейчас же, пока они не пришли сюда.
Because I... we're going before anybody changes their mind. Потому что я... Едем, пока кто-нибудь из нас не передумал.
You best get going before she climbs in the trunk with you. Ты давай езжай, пока она к тебе в багажник не запрыгнула.
But I figured you should check these out before they faded. Но тебе следует взглянуть на них, пока они не поблекли.
We have to find a way to get to her, terminate her before she does. Нужно найти способ добраться до нее, и устранить, пока она не проболталась.