Listen, before I forget, that side is still wet. |
Слушай, пока не забыл, та сторона ещё сыровата. |
Drink it up before the ice melts away. |
Выпей всё, пока лёд не растаял. |
Go before I lose control and forget that I'm a marvelous lady. |
Иди, пока я не потеряла терпения и не забыла, что я милая дама. |
You have exactly five seconds before I call the guards. |
У тебя ровно 5 секунд, пока я не позвал стражу. |
We have to find Wagner before he gets rid of that doll. |
Мы должны найти Вагнера, пока он не избавился от куклы. |
Okay, just go before you drop another priceless manuscript. |
Уйди, пока не уронил ещё какую-нибудь бесценные рукописи. |
Now get out before I say something else preposterous. |
А теперь проваливай, пока я ерунды не наговорил. |
Hurry, before they get it out. |
Давай быстрей, пока его не вытащили. |
I suggest you follow me before this gets even more awkward. |
Предлагаю вам следовать за мной, пока это не стало еще страньше. |
You need to let it go before you get fired. |
Оставь это, пока тебя не уволили. |
So get out... before I really lose my temper. |
Выходите пока я всерьёз не разозлилась. |
I d-I didn't want to worry you before everything was arranged. |
Не хотел, чтобы ты переживала, пока всё не устроено. |
And before you say it, I'm being your lawyer too. |
И пока ты не сказал - я и твой адвокат тоже. |
I want a strategy before I leave. |
План защиты пока жди до моего отъезда. |
Jimmy couldn't jump at all before he got these. |
Джимми не мог так прыгать, пока их у него не было. |
Well, hurry back before previews begin. |
Быстрее возвращайся, пока кино не началось. |
Now, I best get you home before your dad starts loading that shotgun. |
А теперь - домой, пока твой папа не зарядил дробовик. |
You should be getting back, Dolores, before someone misses you. |
Возвращайся, Долорес, пока тебя кто-нибудь не хватился. |
Quick, before the guests upstairs finish up. |
Быстрее, пока гости наверху не закончили. |
You need to check yourself before your antics cost all of us. |
Тебе пора начать контролировать себя, пока твои выходки не подставили всех нас. |
Be gone now before you bring them down here. |
Уходите сейчас же, пока они не пришли сюда. |
Because I... we're going before anybody changes their mind. |
Потому что я... Едем, пока кто-нибудь из нас не передумал. |
You best get going before she climbs in the trunk with you. |
Ты давай езжай, пока она к тебе в багажник не запрыгнула. |
But I figured you should check these out before they faded. |
Но тебе следует взглянуть на них, пока они не поблекли. |
We have to find a way to get to her, terminate her before she does. |
Нужно найти способ добраться до нее, и устранить, пока она не проболталась. |