| We got about a minute before that thing circles back around. | У нас есть минута пока эта фиговина нарежет круг. |
| No, no.We just need to get to town before the store closes. | Нет. Нам надо добраться до города, пока магазин не закрылся. |
| Let's not give up before the battle's even begun. | Давай не будем сдаваться пока битва еще не началась. |
| Now put on your seatbelt before you hurt someone. | А сейчас пристегнись, пока ты никого не покалечил. |
| I better check on my dad before he hurts himself. | Я должна проверить отца, пока он себя не поранил. |
| So let's escape before Randall sends you on an assignment. | Сбегаем, пока Рэндалл не отправил тебя на задание. |
| And we have to stop him before he kills again. | И мы его остановим, пока он не убил снова. |
| Things were very quiet before you came here, Monsieur. | Пока вы не явились, все было тихо. |
| That is, before they were burned alive by those nice pilgrims. | Так было до тех пор, пока их заживо не сожгли на костре веселые пилигримы. |
| I'm putting myself on a time-out before I kill someone. | Я возьму тайм-аут, - пока никого не убила. |
| I had to run away before everybody came back. | Я должна была убежать, пока они не вернулись. |
| I know, I just want to enjoy it before the two-year warranty is up. | Просто хочу насладиться им, пока не кончилась двухлетняя гарантия. |
| We're going out the back door before a supervisor comes. | Скорее, в черный ход, пока не пришел смотритель. |
| Maybe you can wait until I leave before you smear the cake with it. | Может, подождешь пока я уйду, а потом намажешь ей пирог. |
| For each other before the baby comes, | Друг для друга, пока не родился ребёнок, |
| Right, we'll quick before they get any pictures. | Ладно, надо делать все быстро, пока они не успели достать камеры. |
| It might be months before we're able to enjoy going out with someone new. | Несколько месяцев, пока мы начнем получать удовольствие от свиданий. |
| Maybe longer before we're able to go to bed with someone new. | Может, и дольше, пока мы сможем спать с кем-то другим. |
| I've got to get to that cockerel before all hell breaks loose. | Я должен добраться до флюгера, пока все не полетело к чертям. |
| I couldn't let him contact the police before everything was in the place. | Я не могла позволить ему связаться с полицией, пока все оставалось в таком виде. |
| Get going before Anan gets up. | Иди, пока Анан не проснулся. |
| Lauren was my favorite doctor before she moved to Homestead. | Лорен была моим любимым врачом, пока не переехала в Хоумстед. |
| We got to hustle before a real ambulance shows up. | Мы должны успеть, пока скорая не появилась. |
| The trick is getting into position to target the key vehicle before anyone realizes what you're doing. | Фокус в том, чтобы выйти на позицию и нацелиться на ключевую машину, пока никто не понял, что вы делаете. |
| Yes, send them back to the city before they bring their guards on us. | Да, отправим их обратно в город, пока они не натравили на нас свою охрану. |