Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
We got about a minute before that thing circles back around. У нас есть минута пока эта фиговина нарежет круг.
No, no.We just need to get to town before the store closes. Нет. Нам надо добраться до города, пока магазин не закрылся.
Let's not give up before the battle's even begun. Давай не будем сдаваться пока битва еще не началась.
Now put on your seatbelt before you hurt someone. А сейчас пристегнись, пока ты никого не покалечил.
I better check on my dad before he hurts himself. Я должна проверить отца, пока он себя не поранил.
So let's escape before Randall sends you on an assignment. Сбегаем, пока Рэндалл не отправил тебя на задание.
And we have to stop him before he kills again. И мы его остановим, пока он не убил снова.
Things were very quiet before you came here, Monsieur. Пока вы не явились, все было тихо.
That is, before they were burned alive by those nice pilgrims. Так было до тех пор, пока их заживо не сожгли на костре веселые пилигримы.
I'm putting myself on a time-out before I kill someone. Я возьму тайм-аут, - пока никого не убила.
I had to run away before everybody came back. Я должна была убежать, пока они не вернулись.
I know, I just want to enjoy it before the two-year warranty is up. Просто хочу насладиться им, пока не кончилась двухлетняя гарантия.
We're going out the back door before a supervisor comes. Скорее, в черный ход, пока не пришел смотритель.
Maybe you can wait until I leave before you smear the cake with it. Может, подождешь пока я уйду, а потом намажешь ей пирог.
For each other before the baby comes, Друг для друга, пока не родился ребёнок,
Right, we'll quick before they get any pictures. Ладно, надо делать все быстро, пока они не успели достать камеры.
It might be months before we're able to enjoy going out with someone new. Несколько месяцев, пока мы начнем получать удовольствие от свиданий.
Maybe longer before we're able to go to bed with someone new. Может, и дольше, пока мы сможем спать с кем-то другим.
I've got to get to that cockerel before all hell breaks loose. Я должен добраться до флюгера, пока все не полетело к чертям.
I couldn't let him contact the police before everything was in the place. Я не могла позволить ему связаться с полицией, пока все оставалось в таком виде.
Get going before Anan gets up. Иди, пока Анан не проснулся.
Lauren was my favorite doctor before she moved to Homestead. Лорен была моим любимым врачом, пока не переехала в Хоумстед.
We got to hustle before a real ambulance shows up. Мы должны успеть, пока скорая не появилась.
The trick is getting into position to target the key vehicle before anyone realizes what you're doing. Фокус в том, чтобы выйти на позицию и нацелиться на ключевую машину, пока никто не понял, что вы делаете.
Yes, send them back to the city before they bring their guards on us. Да, отправим их обратно в город, пока они не натравили на нас свою охрану.