Hurry up before the bugs get in. |
Поторопись, пока жучки не повлезали. |
And I'm sure the native Americans were warm in their blankets before they started dying in them. |
И я уверен, что коренным американцам было тепло под их одеялами, пока они не стали под ними умирать. |
We need to seal this before he gets a secondary infection. |
Мы должны зашить, пока он не подцепил инфекцию. |
You best get out of here before all this nostalgia wears off and he changes his mind. |
Тебе лучше выметаться пока вся эта ностальгия не развеялась и он не передумал. |
We need to get Thor Bonecrusher back to Gothi before we lose Fishlegs forever. |
Нам надо вернуть Тора Костолома обратно к Готти пока мы не потеряли Рыбьенога навсегда. |
We need to get Fishlegs back before this gets any worse. |
Нам нужно вернуть Рыбьенога, пока не стало хуже. |
We are getting out there and stopping them before there's nothing left of this island. |
Мы выберемся и остановим их, пока от острова еще что-то осталось. |
Just let me know now before I'm in too deep. |
Скажи сейчас, пока для меня всё не стало слишком серьёзно. |
I have several candidates, but before you turn up your nose at this... |
Найлс, у меня есть несколько вариантов, но пока ты не начал придираться... |
Someone better snatch her up before she joins a league and there go her Saturday nights. |
Кому-нибудь лучше её перехватить, пока она не вступила в лигу боулинга и не стала проводить в ней все субботние вечера. |
No, you cannot call shotgun before you even see the car. |
Нельзя забить место, пока не увидишь машину. |
I should get back before someone thinks to look for me. |
Я лучше вернусь, пока меня не хватились. |
You shoot them before they shoot you. |
Стреляй первым, пока они не выстрелили. |
We'll try to send you off by 1900, before the expected air raid. |
Мы постараемся отправить вас до 1900, пока не начался предполагаемый воздушный налет. |
Now, hop over there before dinner starts. |
Давай, беги туда, пока они не начали ужинать. |
Thousands trodden on before you wake up for breakfast. |
Тысячи будут растоптаны, пока ты завтракаешь. |
Better pick up your glasses, Doc, before someone steps on them. |
Подними свои очки, Док, пока кто-нибудь на них нё наступил. |
You know... life was ridiculously boring before you moved here. |
Знаешь, жизнь здесь была ужасно скучной, пока вы не приехали. |
I have to go before Miles finds out where I've gone. |
Мне нужно идти, пока Майлз не узнал, куда я ушла. |
Please don't leave town before we talk again. |
Пожалуйста, не уезжай пока мы снова не поговорим. |
But maybe I can help her before her fire burns out. |
Но, может быть, я смогу помочь ей, пока ее огонь не погас. |
I don't know, but let's get out of here before Jerry Lewis sees you again. |
Не знаю, но давай сваливать отсюда, пока тебя опять не увидел Джерри Льюис. |
Don't put your shirt on before you leave. |
Не надевай футболку, пока не уйдёшь. |
You better get in line before the pot runs dry, Mama. |
Мамаша, тебе лучше встать в очередь, пока в кастрюле еще что-то есть. |
We must get back before we're missed. |
Надо вернуться, пока нас не хватились. |