| Hurry up before the bugs get in. | Поторопись, пока жучки не повлезали. |
| And I'm sure the native Americans were warm in their blankets before they started dying in them. | И я уверен, что коренным американцам было тепло под их одеялами, пока они не стали под ними умирать. |
| We need to seal this before he gets a secondary infection. | Мы должны зашить, пока он не подцепил инфекцию. |
| You best get out of here before all this nostalgia wears off and he changes his mind. | Тебе лучше выметаться пока вся эта ностальгия не развеялась и он не передумал. |
| We need to get Thor Bonecrusher back to Gothi before we lose Fishlegs forever. | Нам надо вернуть Тора Костолома обратно к Готти пока мы не потеряли Рыбьенога навсегда. |
| We need to get Fishlegs back before this gets any worse. | Нам нужно вернуть Рыбьенога, пока не стало хуже. |
| We are getting out there and stopping them before there's nothing left of this island. | Мы выберемся и остановим их, пока от острова еще что-то осталось. |
| Just let me know now before I'm in too deep. | Скажи сейчас, пока для меня всё не стало слишком серьёзно. |
| I have several candidates, but before you turn up your nose at this... | Найлс, у меня есть несколько вариантов, но пока ты не начал придираться... |
| Someone better snatch her up before she joins a league and there go her Saturday nights. | Кому-нибудь лучше её перехватить, пока она не вступила в лигу боулинга и не стала проводить в ней все субботние вечера. |
| No, you cannot call shotgun before you even see the car. | Нельзя забить место, пока не увидишь машину. |
| I should get back before someone thinks to look for me. | Я лучше вернусь, пока меня не хватились. |
| You shoot them before they shoot you. | Стреляй первым, пока они не выстрелили. |
| We'll try to send you off by 1900, before the expected air raid. | Мы постараемся отправить вас до 1900, пока не начался предполагаемый воздушный налет. |
| Now, hop over there before dinner starts. | Давай, беги туда, пока они не начали ужинать. |
| Thousands trodden on before you wake up for breakfast. | Тысячи будут растоптаны, пока ты завтракаешь. |
| Better pick up your glasses, Doc, before someone steps on them. | Подними свои очки, Док, пока кто-нибудь на них нё наступил. |
| You know... life was ridiculously boring before you moved here. | Знаешь, жизнь здесь была ужасно скучной, пока вы не приехали. |
| I have to go before Miles finds out where I've gone. | Мне нужно идти, пока Майлз не узнал, куда я ушла. |
| Please don't leave town before we talk again. | Пожалуйста, не уезжай пока мы снова не поговорим. |
| But maybe I can help her before her fire burns out. | Но, может быть, я смогу помочь ей, пока ее огонь не погас. |
| I don't know, but let's get out of here before Jerry Lewis sees you again. | Не знаю, но давай сваливать отсюда, пока тебя опять не увидел Джерри Льюис. |
| Don't put your shirt on before you leave. | Не надевай футболку, пока не уйдёшь. |
| You better get in line before the pot runs dry, Mama. | Мамаша, тебе лучше встать в очередь, пока в кастрюле еще что-то есть. |
| We must get back before we're missed. | Надо вернуться, пока нас не хватились. |