Speak up before I shake the ears off your head. |
Говори правду, пока я не оторвал тебе уши. |
I had made up my mind before I came here. |
Я все решил, пока шел сюда. |
Get back to your tribe before you get hurt. |
Проваливай на свою помойку, пока не получил. |
Then be fair to him, Jamie, before things get worse. |
Тогда будь честной с ним, пока дела не зашли слишком далеко. |
You'd better get back to the cells before you're missed. |
Тебе нужно вернуться в тюрьму, пока тебя не хватились. |
Quick, a toast before people can can judge us. |
Давай тост, пока никто не видит. |
You can't give up before you're 40. |
Нельзя опускать руки пока не стукнет 40. |
We got 60 minutes to find Gibson before he kills thousands of people. |
У нас 60 минут, чтобы найти Гибсона, пока он не убил тысячи людей. |
Could you teach me before your girlfriend gets here? |
Как считаешь, я научусь, пока не пришла твою девушка? |
Betty, before I forget, This is your last check for the orthodontist. |
Бетти, пока я не забыл, это твой последний чек на оплату ортодонта. |
Get on with it before I die of cold. |
Скорей бы покончить с этим, пока я совсем не окочурюсь от холода. |
I'd better get a little work done before daylight. |
Лучше все сделать, пока не рассветет. |
And neither were those two before they struck gold. |
Эти двое тоже не были, пока не начали зарабатывать. |
Got two shots off before he snorted a bullet. |
Он успел сделать два выстрела, пока не проглотил пулю. |
My advice to you is quit before you get burned. |
Советую тебе покончить с этим, пока не обжегся. |
How much can you take before you snap? |
Сколько вы сможете вместить в себя, Алекс пока вас не разорвет? |
Catch Kaena before she harms someone else. |
Поймайте Каину пока она не навредила ещё кому-то. |
Find her before she escapes the village. |
Найдите её пока она не сбежала из деревни. |
Let's go back to the base before we're killed. |
Давайте вернёмся на базу, пока нас не убили. |
Get them, before they get us! |
Мы должны их остановить, пока они нас не перетравили. |
We must surely seize the general before he reaches his noble friend. |
Его нужно схватить, пока он не связался со своими знатными друзьями. |
Disappear, before this whole thing falls apart. |
Исчезнуть, пока всё не вышло наружу. |
Gary, get your arm out of my airspace before I shoot it down. |
Гэри, убери руку из моего воздушного пространства, пока я её не сбила. |
! I suggest you take your bottles and leave, Quark before I have you arrested for attempting to poison our guests. |
Я предлагаю тебе забрать бутылки и убраться, Кварк, пока я не арестовал тебя за попытку отравить наших гостей. |
Come on, stop it, before I... |
Хватит, перестань, пока я... |