Примеры в контексте "Before - Пока"

Примеры: Before - Пока
I know, but I think maybe we should just focus on catching this guy before... before he hurts anyone else. Знаю, но думаю, что лучше нам сосредоточиться на поимке этого парня, пока... пока он не навредил ещё кому-нибудь.
Then we need to figure this out before I get any worse and before you two start showing any symptoms. Тогда нам нужно разобраться с этим пока мне не станет ещё хуже и пока вы двое не станете проявлять какие-то симптомы.
Before the Triads move in or before Alvarez changes his mind. Пока Триады не зашли или пока Альварес не передумал.
The Ministry of Finance indicated that the situation was unlikely to improve before the new Government came into office. Министерство финансов указало, что положение вряд ли улучшится, пока не будет сформировано новое правительство.
The people of South Sudan had already endured far too much suffering before they became citizens of an independent country of their own. Жителям Южного Судана уже и так пришлось слишком много пострадать в период, пока они не стали гражданами своей собственной независимой страны.
We also wish to highlight the strategy put forward to process, before May 2005, all the arrest warrants issued against indicted persons whose cases have not yet gone before a tribunal. Мы также хотим выделить выдвинутую стратегию по обработке к маю 2005 года всех ордеров на арест, выданных в отношении лиц, которым предъявлены обвинения и чьи дела пока не рассматривались трибуналом.
We were... before we lost the Ribowski virus, before the U.S. government froze your assets. Могли бы... пока не упустили вирус Рибовски, а правительство США не заморозило счета.
One day he's going to learn what life was like before he was born, -before we messed it all up for him. Однажды он узнает, как жили люди до его рождения, пока мы все не испортили.
As I have stated to the Council before, the Tribunal's mission cannot be said to be complete until those three fugitives have been tried before the Tribunal. Как я уже говорил в Совете, миссия Трибунала не может считаться выполненной до тех пор, пока три эти скрывающихся от правосудия лица не предстанут перед Трибуналом.
These problems were particularly important in CEECs before 1990 and in the early stages of transition before their currencies became convertible and when the rates of exchange were adjusting frequently. Эти проблемы были особенно актуальны в СЦВЕ до 1990 года и на начальных стадиях переходного периода, когда часто менялись обменные курсы, пока их валюты не стали конвертируемыми.
I remember what it was like before your ships showed up, before you Imperials ruined Lothal, like the rest of the galaxy. Такого тут раньше не было, пока не явились ваши корабли, и ваша Империя не разорила Лотал, как до этого всю Галактику.
Before we get carried away, Christopher had a sponsor before me. Пока нас не занесло, у Кристофера был поручитель до меня.
I had not waited long before Mary came. Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.
Whatever it is, we have to figure it out before they start shifting to places they've never been before. Мы должны разобраться в них, пока они не возникли там, где не было.
Fin and Munch, pay Cain a friendly visit before charges, before he lawyers up. Фин и Манч, нанесите Кейну дружественный визит, пока не выдвинуты обвинения и он не нанял адвоката.
You should write it down before you forget it. Тебе следовало бы записать это, пока ты не забыла.
Write down his phone number before you forget. Запиши его номер телефона, пока не забыл.
Hang up your shirts before they wrinkle. Повесь свои рубашки, пока они не смялись.
Such a mechanism will enhance the monitoring of concession agreements and address emerging issues before they degenerate into conflict. Механизм подобного рода позволит усовершенствовать контроль за исполнением концессионных соглашений и позволит решать возникающие проблемы, пока они не переросли в конфликт.
She urged Governments and social partners to tackle the youth unemployment problem urgently, before the opportunity is lost. Она призвала правительства и социальных партнеров срочно заняться решением проблемы безработицы среди молодежи, пока возможности еще не упущены.
It would not be possible to reach a compromise before such a balance was identified. Пока этот баланс не получит точного определения, не может быть достигнуто никакого компромисса.
We need to move ahead before the member States shift away from the Conference. Нам нужно продвинуться вперед, пока государства-члены не отвернулись от Конференции.
Go to sleep, before your father starts snoring. Постараюсь заснуть, пока твой отец не начнет храпеть.
Don't open it before you get on board. Не открывай, пока не поднимешься на корабль.
I was born and raised in a block like this before the Justice Department took me. Я родилась и выросла в таком блоке, пока меня не забрал Департамент Правосудия.