The instrument achieves high contrast at small angular separations, allowing for the direct imaging and integral field spectroscopy of extrasolar planets around nearby stars. |
Инструмент позволяет достичь высокого контраста на малых угловых расстояниях, позволяя прямое наблюдение и спектроскопию интегрального поля (англ.)русск. экзопланет вокруг ближайших звёзд. |
Fibrous keratin molecules can twist around each other to form helical intermediate filaments. |
Молекулы фиброзного кератина могут закручиваться друг вокруг друга, образуя промежуточные филаменты. |
The Shanghainese people are centered around Shanghai and speak the Shanghainese dialect of Wu. |
Шанхайцы сосредоточены вокруг Шанхая и говорят на шанхайском диалекте у. |
Volcanic eruptions on Jupiter's moon Io eject large amounts of sulfur dioxide gas into space, forming a large torus around the planet. |
Вулканические извержения на спутнике Юпитера Ио выбрасывают большой объём оксида серы в космос, формируя крупный газовый тор вокруг планеты. |
A set of cells forming a closed layer around its core is called a shell. |
Множество ячеек, образующих замкнутый уровень вокруг ядра, называется оболочкой (слоем). |
In 2015, the landscaping around the Novodevichy Monastery and on the Frunzenskaya embankment was completed. |
В 2015 году было завершено благоустройство территории вокруг Новодевичьего монастыря и на Фрунзенской набережной. |
Such contempt, flooding the air around me. |
Воздушные демоны, обитающие в воздухе вокруг людей. |
It is read clockwise around the fountain, beginning at the northern sebil. |
Стихотворение читается по часовой стрелке вокруг фонтана, начиная с северного шебиля. |
A town gradually developed around them. |
Постепенно вокруг него развился населённый пункт. |
They lived around the market place and the nearby streets. |
Арендовали они и земли вокруг Торговой площади и на ближайших улицах. |
Traces of human settlement go back to 40000 BCE with cave paintings and artifacts around Lake Kezanoi. |
Следы человеческого поселения возвращаются к 40000 году до нашей эры на что указывает пещерная живопись и артефакты вокруг Озеро Кезаной. |
The matches were played at or around Mashq Square. |
Матчи проходили на площади Машк или вокруг неё. |
The N-terminal extension contains three β-strands and an a-helix, wrapping around the N lobe of the kinase domain. |
Расширение N-конца содержит три β-листа и a-спираль, обернутые вокруг N-доли киназы домена. |
Certain pericytes, known as microvascular pericytes, develop around the walls of capillaries and help to serve this function. |
Некоторые перициты, известные как капиллярные перициты, расположены вокруг стенок капилляров, обеспечивая выполнение данной функции. |
Rákóczi's forces became restricted to the area around Munkács and Szabolcs County. |
Силы Ракоци были ограничены зоной вокруг Мункача и округа Сабольч. |
These polygons are characterised by the number of times m that the polygonal boundary winds around the centre of the figure. |
Эти многоугольники определяются числом м, показывающим, сколько раз граница обходит вокруг центра фигуры. |
They were ordered to small outposts in and around Trenton. |
Они были размещены по нескольким постам в Трентоне и вокруг него. |
Initially, they conducted shore patrol around American sections of the city. |
Сначала морские пехотинцы вели береговое патрулирование вокруг американских районов города. |
No further significant action occurred on any front around Petersburg for the rest of the year. |
До конца года на фронтах вокруг Петерсберга не происходило ничего примечательного. |
The reserve covers the immediate area around the cliff. |
Заповедник охватывает только непосредственную область вокруг горы. |
The fact of a character will tell us what must be around him. |
Развивать историю будут персонажи вокруг него». |
In the others, the stamens are numerous and arranged in a ring around the nectary disk. |
В других случаях многочисленные тычинки расположены кольцом вокруг дисковидного нектарника. |
This corresponds to the fact that angular momentum is conserved in the orbital motion of the electron around the nucleus. |
Это соответствует тому факту, что угловой момент сохраняется при орбитальном движении электрона вокруг ядра. |
The dusty enclosure around the central star is very likely a disc. |
Пылевая оболочка вокруг центральной звезды, вероятно, имеет форму диска. |
In February, Azerbaijan has started to focus around Karabakh military parts and irregular groups. |
Азербайджан начинает концентрировать вокруг Нагорного Карабаха войска и нерегулярные отряды. |