| Also, around the cathedral stand twelve cannons and two Unicorn (long-barreled) cannons, which are the property of the Preobrazhensky regiment. | Также вокруг собора стояли двенадцать орудий и два единорога (длинноствольных орудия), составлявших собственность Преображенского полка. |
| Dior's story revolves around the Ruin of Doriath. | История Диора разворачивается вокруг разрушения Дориата. |
| In a gravitational two-body problem with negative energy, both bodies follow similar elliptic orbits with the same orbital period around their common barycenter. | В рамках гравитационной задачи двух тел при отрицательной энергии тела движутся по эллиптическим орбитам с одинаковым периодом вокруг барицентра. |
| He extended his control to the areas around Hajjah and Zafir in the highlands. | Он распространил свой контроль на территории вокруг Хадджа и Зафир в высокогорье. |
| One of Guzmán's lieutenants, Cristóbal de Oñate, conquered the area around what is now Guadalajara. | Один из лейтенантов Гусмана Кристобаль де Оньяте (Cristobal de Oñate) завоевал область вокруг Гвадалахары. |
| To the northwest, about a quarter the way around the lunar pole, is the larger crater Hermite. | К северо-западу, около четверти пути вокруг лунного полюса, расположен большой кратер Эрмит. |
| The hut received six direct hits from shells but survived due to the debris that had accumulated around it. | Дом получил шесть прямых попаданий снарядами, однако уцелел благодаря развалинам и мусору, скопившемуся вокруг него. |
| Waking up on a haystack, they find around German soldiers who open other haystacks, out of which appear anti-aircraft guns. | Просыпаясь на стоге сена, они обнаруживают вокруг немецких солдат, которые открывают другие стога, и оттуда появляются зенитные орудия. |
| This collapse forced a detour in the tunnel around the weak strata that collapsed. | Этот обвал заставил сделать обход тоннеля вокруг слабых слоев, которые рухнули. |
| One curious feature of the castle is that it was built around a small, living holly tree. | Любопытной особенностью замка является то, что он был построен вокруг небольшого живого падуба. |
| According to Plutarch, Spartacus' army continued northwards to the region around Mutina (modern Modena). | По словам Плутарха, армия Спартака продвинулась на север, к области вокруг Мутины (современная Модена). |
| The middle disc rotates around its center at the same speed as the input and output shafts. | Средний диск вращается вокруг своего центра с той же самой скоростью, что входной и выходной валы. |
| A planet's movement around its rotational axis must also meet certain criteria if life is to have the opportunity to evolve. | Вращение планет вокруг своей оси тоже должно отвечать определённым требованиям, дабы жизнь могла развиваться. |
| Surveys indicate massive planets commonly form around A-type stars although these planets are difficult to detect using the Doppler spectroscopy method. | Исследования показывают, что массивные планеты обычно образуются вокруг звезд спектрального класса А, хотя эти планеты трудно обнаружить с помощью метода доплеровской спектроскопии. |
| Many Axis merchant vessels seeking shelter within the neutral waters around Iceland were sunk by Allied warships. | Многие торговые суда стран Оси, которые перезимовывали в нейтральных водах вокруг Исландии, были потоплены военными кораблями союзников. |
| Her body released the last of her mutant power to slow time down around them. | Её тело выпускало остатки своих сил, чтобы замедлить время вокруг них. |
| At the time, the communities were located mainly around their primary shrines. | В этот период общины располагались в основном вокруг своих основных святилищ. |
| Due to the difficult terrain the railroad was constructed a few kilometers South of the city, and around the station Balta rose village belino. | Из-за сложного рельефа железную дорогу проложили в нескольких километрах южнее города, а вокруг станции Балта вырос посёлок Белино. |
| Ornamental medallions are placed around the central medallion, on a circular line, above which comes a chain of concentric circles. | Вокруг центрального медальона, на круговой полосе, размещены орнаментальные медальоны, выше которых идет цепь концентрических кругов. |
| The plan of the finished building is built around two major axes. | Итоговый план здания строится вокруг двух основных осей. |
| There is also increasing activism around the issue of global warming. | Также заметна активизация студентов вокруг проблемы глобального потепления. |
| The Wiyot people, who lived around Humboldt Bay, were particularly hard hit. | Племя вийот, жившее вокруг залива Гумбольдт, пострадало особенно сильно. |
| The newly constructed dike between the cities of Amsterdam and Haarlem was breached, flooding the area around Haarlem. | Недавно построенной дамбе между городами Амстердам и Харлем произошел прорыв, затопив местность вокруг Харлема. |
| The electrons travel through the gauge and ionize gas molecules around them. | Электроны проходят через манометр и ионизируют молекулы газа вокруг себя. |
| There are also non-abelian groups generated by rotations around different axes. | Существуют также неабелевы группы, образованные вращениями вокруг различных осей. |