In the 15th century a fortress was built around the church. |
В XV веке вокруг церкви была построена крепость. |
The theme was formed around the city of Sebasteia (modern Sivas). |
Фема была сформирована вокруг города Севастия (современный Сивас). |
However, occasionally the asteroid is captured in an orbit around the planet. |
Но в некоторых случаях астероид начинает обращаться по орбите вокруг планеты. |
The area around the city was occupied by vast forests, two natural barriers, and Trubezh Lybed to navigate. |
Местность вокруг города была занята обширными лесами, две естественные преграды - реки Трубеж и Лыбедь были судоходными. |
That night North Korean soldiers crossed the low ground around Yongsan and entered the town from the south. |
Ночью северокорейские солдаты перешли через небольшую возвышенность вокруг Йонсану и вошли в город с юга. |
The terrain around Umuahia consisted of areas of vast jungles and rivers that were littered with mines and Biafran soldiers. |
Местность вокруг Умуахии состояла из районов огромных джунглей и рек, которые были усеяны минами и аванпостами Биафры. |
McKinlay reported favourably on the country around Port Darwin and Anson Bay as being suitable for settlement. |
Мак-Кинли сообщил о благоприятных землях вокруг Порт-Дарвина и Энсон Бэй в качестве пригодных для поселения. |
Cirali is one of the last natural areas around the Antalya coastline. |
Чирали - один из последних природных уголков, оставшихся на морском побережье вокруг Антальи. |
Its convenient location makes it easy for you to reach all of the attractions around Como. |
Его удобное месторасположение позволяет Вам с лёгкостью добраться до всех достопримечательностей вокруг озера Комо. |
It is far kinder, with real interest in knowing the thoughts and feelings of those around them, without being brash. |
Это гораздо добрее, с неподдельным интересом узнать мысли и чувства тех, кто вокруг них, не будучи твердо. |
Casco Viejo is Panama Citys "Old Town" that has been around well before the birth of Panama as a nation. |
Каско-Вьехо является Панама Города "Старый город", которая была вокруг задолго до рождения Панамы как нации. |
The virtual or spiritual environment of a computer around of the Earth is "Sacred Spirit". |
Виртуальная или духовная среда компьютера вокруг Земли есть Святой Дух. |
If you are around, please check your invited to come and carry. |
Если вы вокруг, проверьте пригласили приехать и осуществлять. |
The resort was very touristy constructed around Lake Tahoe, located both on the state of California and the state of Nevada. |
Курорт очень туристических построен вокруг озера Тахо, расположенных как на государственном, Калифорнии и в штате Невада. |
Although discussion primarily revolves around Android, members also talk about many other operating systems and mobile development topics. |
Хотя дискуссии в первую очередь вращаются вокруг Android, участники обсуждают многие другие ОС и смежные темы. |
He has the ability to radiate intense heat in battle dissolving everything around him. |
Он обладает способностью излучать сильный жар в бою, растворяя все вокруг себя. |
These formed the core of the Tulunid army, around which other larger regiments were built. |
Она сформировала ядро тулунидской армии, вокруг которой образовались другие полки. |
The Cacti Collection is housed in and around the Princess of Wales Conservatory. |
Коллекция кактусов - размещена внутри и вокруг оранжереи Принцессы Уэльской. |
Whaling in the waters around Spitsbergen shifted after 1670 because of a modification of the whales migratory patterns. |
Китобойный промысел в водах вокруг Шпицбергена сместился после 1670 года из-за изменения миграции китов. |
Trade and transportation was focused around a road to and from Sivas. |
Торговля и транспорт были сосредоточены вокруг дороги в Сивас и обратно. |
In 1707 the walls were built around the main structure of the fortress. |
В 1707 году вокруг главной части крепости были возведены стены. |
The original storyline revolves around a swordswoman named Alka who travels to seek revenge for her murdered teacher. |
Оригинальная сюжетная линия вращается вокруг ассасина по имени Алка, которая путешествует, чтобы отомстить за убитого учителя. |
Charles of Blois, in an effort to defeat the hated English longbowmen, gave orders to set up four encampments around the town's four gates. |
Карл де Блуа, в стремлении уничтожить ненавистных английских лучников, дал приказ установить четыре лагеря вокруг четырех ворот города. |
There are a number of playing fields around the town. |
Есть ряд игровых полей, расположенных вокруг города. |
Expecting the Japanese to attack again that night, Edson directed his troops to improve their defenses on and around the ridge. |
Ожидая нового нападения японцев следующей ночью, Эдсон приказал своим солдатам укрепить оборонительные позиции на хребте и вокруг него. |