Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Вокруг

Примеры в контексте "Around - Вокруг"

Примеры: Around - Вокруг
I wouldn't have him around the house. Я не стал бы его вокруг дома.
I didn't want to be around when the bailiffs moved in. Я не хочу быть вокруг когда судебные приставы переехали в.
That year we wasted, dancing around each other, afraid of actually admitting how we felt. Год, который мы потеряли, ходили вокруг да около, боялись признать свои чувства.
"Push!" They're all around. "Тужься!" Все вокруг тебя.
He looked around him, saw what was broken and devoted his life to try and fix it. Он огляделся вокруг, увидел, что было сломано и посвятил свою жизнь, чтобы попытаться это исправить.
The Puritans believed magic was all around them. Пуритане верили, магия была повсюду вокруг них.
Think on it, browse around. Подумай об этом, присмотрись вокруг.
Why is everyone walking around like they've already lost? Почему все ходят вокруг так, будто знают, что уже проиграли?
I see a lot of shadows around that phone. Я вижу столько тени вокруг этого телефона.
My life revolves around this job. Моя жизнь вращается вокруг этой работы.
Him on his chopper with, like, flames all around. Он на мотоцикле, а вокруг языки пламени.
If you have a star like Smash, you build a team around him. Если у тебя есть такая звезда, как Смэш, ты строишь команду вокруг него. Точка.
Jamarcus is a self centered kid, who thinks that the whole world revolves around him. Джамаркус - зацикленный на себе ребёнок, который думает, что весь мир вращается вокруг него.
She always liked to hang around Wabisuke. Точно! Она вечно вокруг Вабискэ увивалась.
They wait till a guy runs around a car and opens a door. Они ждут, пока парень оббежит вокруг машины и откроет дверь.
You have to have a bit of celebrity around. Тебе нужно заиметь немного знаменитостей вокруг.
The nukes tore open the earth around Billericay. Ядерными ударами распахало землю вокруг Биллерикей.
Scarlett Johansson and Wonder Woman were here trolling around for neurotic little weasels. Скарлетт Йохансон м Чудо Женщина были только что здесь. бродили вокруг невротических маленьких хорьков.
But later, one Japanese writer researched about 2,300 people around him. Но позже один японский писатель провел исследование, опросив 2300 человек вокруг себя.
It's almost as if they can bend light around them. Как будто они могут переломить свет вокруг себя.
Create an em shield around both of us, block the scan. Создай ЭМ-щит вокруг нас обоих, и это блокирует сканеры.
I've heavily invested in gold, which I've buried in several different locations around Pawnee. Я усиленно инвестировал в золото, которое зарыл в нескольких тайниках вокруг Пауни.
Send extra search parties to the forest around Locksley. Пошлите ещё стражей в леса вокруг Локсли.
What if all start parading around in suits? А что, если все вокруг будут ходить в костюмах?
Tomorrow we'll get around to you. Завтра все будет вращаться вокруг вас.