Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Вокруг

Примеры в контексте "Around - Вокруг"

Примеры: Around - Вокруг
The brightest part of the system is the accretion disk around the compact object. Наиболее яркой частью двойной системы является аккреционный диск вокруг компактного объекта.
In the role-playing game Transhuman Space (2002), life is discovered around hydrothermal vents in the oceans of Europa. В ролевой игре Transhuman Space, была обнаружена жизнь вокруг гидротермальных источников в океане Европы.
Iceland's biggest New Year's Eve events are usually in and around the capital, Reykjavík. Крупнейшие события в Новой Зеландии в Исландии обычно находятся в столице Рейкьявике и вокруг неё.
Economy is almost entirely based on the agriculture, especially the intensive fruit growing with vast orchards around the village. Экономика почти полностью основана на сельском хозяйстве, особенно интенсивное плодоводство с обширными садами вокруг деревни.
Telling stories is the only way I know how to make sense of the world around me. Рассказывать истории, это единственный способ чтобы мир вокруг меня приобрел смысл.
We've seen it, tremendous explosions, the ice covers the jungle for miles around. Мы видели это, огромные взрывы, лед покрыл джунгли на много миль вокруг.
I've reconfigured the matter/antimatter generator to produce an ionic disruption field around the temple square. Я настроил генератор материи/антиматерии на излучение ионного прерывающего поля вокруг храмовой площади.
If you hadn't killed that little girl, everyone around you would've suffered. Если бы ты не убила ту маленькую девочку, вокруг тебя все бы пострадали.
She will lead you and all around you to destruction. Она ведёт вас и всех вокруг к разрушению.
She will lead you and all around you to destruction. Она приведет вас и всех вокруг к уничтожению.
In the extreme southern corner of Bavaria situated Berchtesgarden, is richer around an attraction. В крайнем южном кончике Баварии расположенные Berchtesgarden, богаче вокруг аттракциона.
Rotation around axes in the arbitrary reference frame. Повороты вокруг осей в системе произвольного репера.
A new chain on a worn sprocket is guaranteed to stretch out of pitch after a few trips around the bar. Новая цепь на изношенной звездочке гарантированно растянется на шаг после нескольких оборотов вокруг шины.
Aim is to create community around the site, that is, de facto, behind President Barack Obama. Целью проекта является создание сообщества вокруг объекта, то есть де-факто, за президента США Барака Обамы.
Plus creativity and ideas for creating a community around the site. Плюс творческих идей для создания сообщества вокруг сайта.
Soul wants changes, walls built around me ask for demolition and borders require revising. Душа просит перемен, стены построенные вокруг просят разрушения, границы требуют пересмотра.
I got tired from all the running around. Я устал от всего происходящего вокруг.
And then he quickly looked around to make sure that nobody saw it. А затем он быстро оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что никто этого не видел.
Particularly fierce around major cities and along main lines of communication, hostilities involved more brutal tactics and means. Боевые действия, которые особенно ожесточенно ведутся вокруг крупных городов и вдоль главных линий коммуникаций, сопровождались использованием более жестоких тактических методов и средств.
The video game series Boktai revolves around the Vampire Hunter Django. Серия видеоигр Boktai вращается вокруг Охотника на Вампиров Django.
Its effect can be seen when the wet sand around the foot of a person walking on beach appears to dry up. Его эффект можно увидеть, когда влажный песок вокруг ноги человека, идущего по пляжу, кажется высохшим.
After October 17, activities around Subcarpathian Rus intensified. С 17 октября обострилась ситуация вокруг Подкарпатской Руси.
He's got that live-in nurse and my family's always around. За ним теперь ухаживает медбрат, а вокруг меня постоянно родные.
You know how women are around you. Вы знаете, женщины вертятся вокруг Вас.
In 1938, she carried out a five-day flight around the Balkan countries to great acclaim. В 1938 году она выполнила пятидневный полёт вокруг балканских стран.