Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Вокруг

Примеры в контексте "Around - Вокруг"

Примеры: Around - Вокруг
Flint has several neighborhoods grouped around the center of the city on the four cardinal "sides". Флинт имеет много предместий, сгруппированных вокруг центра города с четырёх основных сторон.
The LMS operated a number of suburban lines using electric traction, in and around London, Liverpool, Manchester and Lancashire. LMS имела несколько пригородных маршрутов на электричестве вокруг Лондона, Ливерпуля, Манчестера и в Ланкашире.
The Middle World is located at its trunk and the underworld is around its roots. Средний мир находится на стволе, подземный - вокруг корней.
There are numerous types of fish around the island. Вокруг острова наблюдается большое разнообразие видов рыб.
Mercury's magnetic field is strong enough to deflect the solar wind around the planet, creating a magnetosphere. Магнитное поле Меркурия достаточно сильное, чтобы влиять на движение солнечного ветра вокруг планеты, создавая магнитосферу.
The story of Tayutama revolves around the male protagonist Yuri Mito, whose family manages the local Shinto shrine. История Tayutama разворачивается вокруг Юри Мито, чья семья управляет местной святыней Синто.
It favors muddy habitats, particularly around river mouths. Предпочитает участки илистого дна, в частности вокруг речных устьев.
Four of those objects could be fitted around a block so it could be rolled easily. Разместив вокруг блока четыре таких устройства, его можно было легко перекатывать.
Disregarded in this division are individuals whose motives revolve around benefits in their current life. В данной классификации игнорируются личности, чьи мотивы вращаются вокруг устраивания благополучия этой жизни.
Located around the Hall of Mental Cultivation are the offices of the Grand Council and other key government bodies. Вокруг Зала Умственного развития находятся офисы Большого Совета и других ключевых государственных органов.
After the crash, Busby built a new side around Munich survivors including Harry Gregg, Bobby Charlton and Bill Foulkes. После катастрофы Басби начал строить новую команду вокруг выживших в Мюнхене Гарри Грегга, Бобби Чарльтона и Билла Фоулкса.
They tend to shape their environment around them. Сооружение таких укреплений способствовало концентрации вокруг них населения.
Three sets of docking pylons sweep up and down equidistantly around the docking ring, defining an almost spherical shape. Три комплекта стыковочных пилонов равномерно перемещаются вверх и вниз вокруг стыковочного кольца, образуя почти сферическую форму.
Due to increased building around the mill it eventually fell into disuse. В связи с увеличением количества зданий вокруг ней, мельница в конечном счете вышла из употребления.
The wind rises in the central Mediterranean or around the Balearic Islands and blows westwards reaching its greatest intensity through the Strait of Gibraltar. Зарождается в центральной части Средиземного моря или вокруг Балеарских островов и дует на запад, достигая наибольшей интенсивности в Гибралтарском проливе.
The platform and band are actually stationary and the room, a giant constructed box, spins around it. Платформа и группа фактически остаются неподвижными относительно земли, а комната (гигантская коробка) вращается вокруг него.
Over the next ten years, they built a defensive structure around the manor. На протяжении следующих десяти лет компания строила оборонительные сооружения вокруг поместья.
After the battle anti-Gaddafi fighters advised civilians to leave the area around Brega in expectation of continuing advances by government forces. После боя противники Каддафи посоветовали гражданским лицам покинуть зону вокруг Бреги в ожидании продолжения наступления со стороны правительственных сил.
The queens walk around the dead horse reciting mantras. Царицы обходили вокруг жеребца декламируя мантры.
The Crimean army devastated unprotected towns and villages around Moscow, and then set fire to suburbs of the capital. З июня крымские отряды разорили незащищенные слободы и деревни вокруг Москвы, а затем подожгли предместья столицы.
Today around Kasperovskaya GES - recreation area of the reservoir - a place of recreation and leisure. Сейчас вокруг Касперовской ГЭС - рекреационная зона с водохранилищем - место оздоровления и отдыха.
Eleven survivors were huddled around a fire that had sunk into a pit. 11 выживших съежились вокруг костра, провалившегося в снежную яму.
In parts of Lebennin around the Mouths of Anduin lived a fairly numerous fisher-folk. В некоторых частях Лебеннина вокруг дельты Андуина проживало довольно много рыбаков.
The Norwegians then prepared for a renewed attack by fortifying the weak spots around Frederikshald. Норвежцы стали готовиться к новой атаке, укрепляя слабые места вокруг Халдена.
There is electric fencing around the park's northern, eastern, and western boundaries. Вокруг северной части парка, восточной и западной границ сделано электрическое ограждение.