| The two had several confrontations, usually centered around literary caricatures of one another. | Последовало несколько заочных стычек, в основном вокруг литературных карикатур друг на друга. |
| Meanwhile, the invisible occupant of the UFO passes through an electronic fence set up around the crash site, escaping into the outside world. | Тем временем, невидимый хозяин НЛО пересекает электронное ограждение, установленное вокруг места крушения, и сбегает во внешний мир. |
| The SCA was responsible for defining the boundaries around archaeological sites and was also the only agent permitted to restore or preserve Egyptian monuments. | Совет определяет границы вокруг археологических памятников и единственный отвечает за восстановление или сохранение египетских памятников. |
| In February 1988, Great Lakes acquired Alliance Airlines, adding six cities around Lake Michigan to the route network. | В феврале 1988 года авиакомпания приобрела местного перевозчика Alliance Airlines, добавив в собственную маршрутную сеть шесть городов вокруг озера Мичиган. |
| The New Zealand Company had built a settlement around Nelson in the north of the South Island in 1840. | Новозеландская компания начала строить поселки вокруг города Нельсон на северной оконечности Южного острова в 1840 году. |
| Protoplanetary disks have been observed around several young stars in our galaxy. | Протопланетные диски были обнаружены вокруг нескольких молодых звёзд нашей Галактики. |
| The territory around Kotor was under the rule of Venice from 1420. | Территории вокруг Котора находились под властью Венеции с 1420 года. |
| The slow axis of R was oriented radially, and distance around R was measured from the horizontal nasal meridian by angle β. | Медленная ось R была ориентирована радиально, и расстояние вокруг R измерялось от горизонтального меридиана носа под углом β. |
| The area around the elevator was painted white to make it look like ice. | Площадка вокруг элеватора была раскрашена в белый цвет, чтобы она выглядела как лёд. |
| This is also consistent with about 90 globular clusters observed around Dragonfly 44. | Эта оценка согласуется с количеством шаровых скоплений (около 90) вокруг Dragonfly 44. |
| The highway network connects all regions, and is concentrated mainly around the major urban areas of Montreal and Quebec City. | Дорожная сеть связывает все регионы, но ориентирована в основном вокруг крупных городов Монреаль и Квебек. |
| The grotto was built around these statues to protect them from weathering. | Грот был построен вокруг статуй, охраняя их от непогоды. |
| Project Indiana was originally conceived by Sun Microsystems, to construct a binary distribution around the OpenSolaris source code base. | Проект Indiana был первоначально создан Sun Microsystems, чтобы создать двоичное распределение вокруг базы исходного кода OpenSolaris. |
| The programme is set in Antarctica and centres around penguin families living and working in igloos. | Действие происходит в Антарктиде и сосредоточена вокруг семейств пингвинов, живущих и работающих в иглу. |
| The names for Sailor Moon's attacks center around the moon, love, mystery and light. | Названия атак Сейлор Мун вертятся вокруг луны, любви, танца и света. |
| This street is also part of the circular highway around Icheri Sheher. | Эта улица также ныне является частью кругового шоссе вокруг Ичери-шехер. |
| The results are not conclusive, and do not exclude or confirm the existence of a large dark matter halo around the galaxy. | Результаты неокончательны и не позволяют доказать или отвергнуть существование большого гало невидимой материи вокруг галактики. |
| The restriction extends to 20 nautical miles (37 km) around major mid-Atlantic ports. | Ограничение распространяется на зоны размером в 20 миль (37 км) вокруг главных портов средне-атлантического побережья. |
| Two thin cords were placed around her neck. | Два тонких шнура были помещены вокруг ее шеи. |
| The statue is of a circle of six children dancing around a crocodile. | Памятник представлял собой круг из шести детей, водящих хоровод вокруг крокодила. |
| From these islands they sailed southwest in an apparent attempt to circle around Cuba and return home to Puerto Rico. | С этих островов они поплыли на юго-запад, планируя обогнуть вокруг Кубу и возвратиться домой в Пуэрто-Рико. |
| The race ends with two local laps around Kortrijk and Kuurne. | Гонка заканчивается двумя финишными кругами вокруг Кортрейка и Кюрне. |
| The castle is built around a 15th-century tower house, with substantial additions in later centuries. | Замок построен вокруг дома-башни 15-го века со значительными дополнениями в последующие века. |
| Terminal moraines can be found there, for example, around Dobbrikow in Luckenwalde (Weinberg) and near Sperenberg. | Конечные морены можно найти там, например, вокруг Доббрикова в Луккенвальде (Вайнберг) и около Сперенберга. |
| The stations were part of a ring of similar groups located around the North Atlantic to locate wireless transmissions from U-boats. | Станции были частью большого кольца, расположенного вокруг Северной Атлантики, чтобы искать беспроводные передачи от подводных лодок. |