An ink splash with dots around it. |
Одно большое чернильное пятно с маленькими пятнышками вокруг. |
There's a lot of swelling around the entrance wound, probably a large haematoma. |
Отечность вокруг входного отверстия, похоже, гематома. |
Ask some questions, sniff around the place. |
Задавайте вопросы, обнюхивайте все вокруг. |
We've been bouncing around about this. |
Мы скакали вокруг да около довольно... |
I'll circle around, recon the other side of the building... |
Я обойду вокруг, на другую сторону здания... |
Not following twigs around Epping Forest! |
А не следовать по веточкам вокруг леса Эппинг. |
It's said you can still hear and see what transpires around you. |
Говорят, ты все еще видишь и слышишь, что происходит вокруг. |
Okay, people... no beating around the bush. |
Хорошо, друзья... хватит ходить вокруг, да около. |
And I got my shirt up around her leg... saved her life. |
И я обвязал свою рубашку вокруг ее лапы... спас ей жизнь. |
He's got an army around him. |
У него есть небольшая армия вокруг. |
I don't know how to swing them around Jupiter without reaction-control systems. |
Я не знаю, как раскрутить их вокруг Юпитера без систем управления. |
Everyone around you thinks you're just a mild-mannered reporter. |
Все вокруг тебя думают, что ты - тихая журналистка. |
I'm beating around the bush so you wouldn't get hurt. |
Я хожу вокруг да около, так что ты в целости. |
So, put each one of those around your wrist. |
Обвяжите одну из них вокруг запястья. |
Actually, I thought that you and I could talk, while Mr. Fox looks around. |
На самом деле, я думал, что мы с вами могли бы поговорить, в то время как мистер Фокс осмотрит все вокруг. |
The middle of Manhattan around Central Park is basically under our control. |
Сердцевина Манхэттена вокруг Центрального парка в основном под нашим контролем. |
I don't want him waving his tiny flag around, scaring all the natives. |
Я не хочу, чтобы он вокруг размахивал своим флажком, и пугал местных. |
And there's boot prints around the fuel tanker. |
И тут отпечатки ботинок вокруг бензовоза. |
You sing and I'll dance around you. |
Ты будешь петь, а я танцевать вокруг тебя. |
If you don't stop sniffing around my child. |
Если ты не перестанешь виться вокруг моего ребенка. |
You were walking on emotional eggshells around him, scared to tell him the truth. |
Ты на цыпочках вилась вокруг него, боясь сказать ему правду. |
Anyway, every one of those magnets has a little electrical field around it. |
В любом случае, вокруг каждого магнита есть небольшое электрическое поле. |
It uses X-rays, X-ray beams, that are rotating very fast around the human body. |
Оно использует рентгеновские лучи, которые очень быстро вращаются вокруг тела человека. |
But I'm sure it's fine for around the building. |
Но я уверен, что это нормально если ходить вокруг здания. |
All right, I'm not playing around. |
Хорошо, Не буду ходить вокруг. |