| The two became close friends, often playing around a large nearby tree. | Они стали близкими друзьями, часто играя вокруг большого дерева. |
| She has no idea what passions boil around her. | Она и не подозревает, какие страсти кипят вокруг неё. |
| So it gave us some idea to base all the songs around that. | Так что это дало нам некую идею построить все песни вокруг этого. |
| Other large concentrations existed around military camps, particularly along the northern border. | Другие районы концентрации существовали вокруг военных баз, в особенности на северной границе страны. |
| Only after the band of Vicente Benavides was liquidated in 1822 was the region around Concepcion finally pacified. | Только после того, как группа Висенте Бенавидеса была ликвидирована в 1822 году, регион вокруг Консепсьона окончательно успокоился. |
| We were making good speed through strange waters with islands all around us. | Мы шли с большой скоростью по неизвестным водам с островами вокруг нас. |
| These trading posts were most abundant around the former capital city, and largest city in Cameroon: Douala. | Эти торговые посты были наиболее распространены вокруг бывшей столицы и крупнейшего города в Камеруне, Дуалы. |
| The aim of each level revolves mainly around killing aliens and rescuing hostages. | Цель каждого уровня, в основном вращается вокруг уничтожения инопланетян и спасения заложников. |
| On 2 December, Carlson fanned out his patrols around the Lunga River. | 2 декабря Карлсон отправил патрули вокруг реки Лунга. |
| Graves and burials have also been located inside the church, especially around the altar. | Могилы и захоронения были также внутри церкви, особенно вокруг алтаря. |
| It has also been proposed that Jupiter may have formed around a carbon-rich core. | Помимо этого, есть мнение, что Юпитер мог сформироваться вокруг богатого углеродом планетарного ядра. |
| The game's plot revolves around the personal stories and tragedies in the series. | Сюжет игры вращается вокруг личных историй и трагедий героев серии. |
| Pajota also confirmed reports that as many as 7,000 enemy troops were deployed around Cabanatuan City located several miles away. | Пахота также получал доклады, что свыше 7 тысяч вражеских солдат развёрнуты вокруг города Кабанатуан в нескольких милях от лагеря. |
| Traditionally the name Campidano refers to the fertile area located around the towns of Guspini and Villacidro. | Традиционно название «Кампидано» относится к плодородной области, расположенной вокруг городов Гуспини и Виллачидро. |
| The band was formed in 2012 around Morning Musume member Reina Tanaka. | Группа была образована в 2012 году вокруг участницы Morning Musume Рэйны Танаки. |
| Jupiter demonstrates bright, persistent aurorae around both poles. | Юпитер демонстрирует яркие устойчивые сияния вокруг обоих полюсов. |
| The ship can travel from one solar system to another and can be maneuvered into orbit around various planets. | Корабль может путешествовать из одной звездной системы в другую и может быть выведен на орбиту вокруг различных планет. |
| The town developed around a Portuguese fortress completed in 1787. | Город развивался вокруг португальской крепости, законченной к 1787 году. |
| From 1952 to 1966 the Palace was uncovered with areas around the acropolis being further explored. | С 1952 по 1966 годы дворец был изучен также с территории вокруг акрополя. |
| Fighting intensified around the state capital of Kadugli. | Бои активизировались вокруг столицы штата Кадугли. |
| They returned to Attilan and became trapped in Maximus' "negative zone" barrier around the Great Refuge. | Они вернулись в Аттилан и оказались в ловушке барьера «отрицательной зоны» Максимуса вокруг Великого Убежища. |
| Then an 'evil clown' turns around and the camera has a close up of its face. | Потом «злой клоун» поворачивается вокруг камеры и камера становится прямо близко к его лицу. |
| There is some risk that excess numbers of visitors and growth of the local population around the reserve may place stress on the environment. | Однако, существует некоторый риск, что избыток числа посетителей и рост местного населения вокруг заповедника могут отрицательно сказаться на окружающей среде. |
| To the southwest, the countryside around the Pfefferfließ is also counted as part of the Teltow, although it has no clear boundaries. | На юго-западе сельская местность вокруг Пфефферфлисс также считается частью Тельтова, хотя она не имеет четких границ. |
| The area around Tomislavgrad was important in Croatian history in Croatian early Middle Ages. | Земли вокруг Томиславграда играли важную роль в хорватской истории раннего средневековья. |