So it must have been around about then. |
Значит, это должно было произойти где-то в то время. |
The cult must be around there. |
Мы подумали, что штаб-квартира культа должна быть где-то в центре. |
I need to stick around until the custody hearing. |
Мне нужно где-то перекантоваться, пока не состоится слушание об опеке. |
Since around 1950, the acceleration of industrialization and human development has imposed steadily increasing pressure on the biophysical Earth systems. |
Начиная где-то с 1950х годов ускорение темпов индустриализации и развития человеческого потенциала стало оказывать все возрастающее давление на биофизические системы Земли. |
He remembers it was around March 9, 2009. |
Он помнит, что это было где-то 9 марта 2009 года. |
I found him at around 10.37. |
Я нашла его где-то в 10:37. |
That guy is walking around outside here. |
Этот парень, наверное, где-то здесь, совсем близко. |
Chao had a massive stroke at around midnight just as he was getting out of surgery. |
Где-то в полночь у Чао случился обширный инсульт, когда его перевели из операционной. |
No, I sent my assistant home around about 10:00. |
Нет, я отпустил своего личного помощника домой где-то в 10:00. |
Gentleman, the actual source of the Nile is around there. |
Джентльмены, настоящий исток Нила находится где-то здесь. |
I think it was around 24 or 25. |
Я думаю было где-то 24 или 25. |
So, initially nothing happens, they're just flipping around there. |
Вначале, ничего не происходило, они просто сгибались где-то здесь. |
It's a Gustav Becker double weight vienna, around 1870. |
Это Густав Бекер, двухвесные, венские где-то 1870-го года. |
There should be a humidor somewhere around. |
Где-то там должна быть шкатулка для сигар. |
Hanging around the place in ripped jeans, whining about girls. |
Отрываясь где-то в рваных джинсах, скуля о девушках. |
They told me you were around. |
Они сказали мне, что ты где-то поблизости. |
Come after tea, around four. |
Заходите после обеда, где-то в четыре часа. |
Whoever tried to kill Ali's still around. |
Тот, кто пытается убить Эли все еще где-то тут. |
I think maybe you're around. |
Я думаю, может, ты где-то здесь. |
So, he must be around them. |
Значит, он должен быть где-то рядом с ними. |
We thought it picked up around page 600. |
Мы подумали, что она цепляет где-то с 600-й страницы. |
Somewhere around 25, bizarre becomes immature. |
Где-то к 25-и, "отвязное" становится незрелым для своего возраста. |
NATO is still nice to have around. |
Иметь НАТО где-то рядом - все еще хорошая идея. |
It was right around New Years. |
А случилось всё как раз где-то во время Нового Года. |
I could always feel you walking around and talking someplace. |
Я всегда чувствовал, что ты где-то рядом и разговариваешь со мной. |