Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Где-то

Примеры в контексте "Around - Где-то"

Примеры: Around - Где-то
So it must have been around about then. Значит, это должно было произойти где-то в то время.
The cult must be around there. Мы подумали, что штаб-квартира культа должна быть где-то в центре.
I need to stick around until the custody hearing. Мне нужно где-то перекантоваться, пока не состоится слушание об опеке.
Since around 1950, the acceleration of industrialization and human development has imposed steadily increasing pressure on the biophysical Earth systems. Начиная где-то с 1950х годов ускорение темпов индустриализации и развития человеческого потенциала стало оказывать все возрастающее давление на биофизические системы Земли.
He remembers it was around March 9, 2009. Он помнит, что это было где-то 9 марта 2009 года.
I found him at around 10.37. Я нашла его где-то в 10:37.
That guy is walking around outside here. Этот парень, наверное, где-то здесь, совсем близко.
Chao had a massive stroke at around midnight just as he was getting out of surgery. Где-то в полночь у Чао случился обширный инсульт, когда его перевели из операционной.
No, I sent my assistant home around about 10:00. Нет, я отпустил своего личного помощника домой где-то в 10:00.
Gentleman, the actual source of the Nile is around there. Джентльмены, настоящий исток Нила находится где-то здесь.
I think it was around 24 or 25. Я думаю было где-то 24 или 25.
So, initially nothing happens, they're just flipping around there. Вначале, ничего не происходило, они просто сгибались где-то здесь.
It's a Gustav Becker double weight vienna, around 1870. Это Густав Бекер, двухвесные, венские где-то 1870-го года.
There should be a humidor somewhere around. Где-то там должна быть шкатулка для сигар.
Hanging around the place in ripped jeans, whining about girls. Отрываясь где-то в рваных джинсах, скуля о девушках.
They told me you were around. Они сказали мне, что ты где-то поблизости.
Come after tea, around four. Заходите после обеда, где-то в четыре часа.
Whoever tried to kill Ali's still around. Тот, кто пытается убить Эли все еще где-то тут.
I think maybe you're around. Я думаю, может, ты где-то здесь.
So, he must be around them. Значит, он должен быть где-то рядом с ними.
We thought it picked up around page 600. Мы подумали, что она цепляет где-то с 600-й страницы.
Somewhere around 25, bizarre becomes immature. Где-то к 25-и, "отвязное" становится незрелым для своего возраста.
NATO is still nice to have around. Иметь НАТО где-то рядом - все еще хорошая идея.
It was right around New Years. А случилось всё как раз где-то во время Нового Года.
I could always feel you walking around and talking someplace. Я всегда чувствовал, что ты где-то рядом и разговариваешь со мной.