Английский - русский
Перевод слова Around
Вариант перевода Вокруг

Примеры в контексте "Around - Вокруг"

Примеры: Around - Вокруг
The streets around are designed in ancient China style, there are a lot of small shops there. Улицы вокруг оформлены в древнекитайском стиле, на них много магазинчиков.
An image of the landslides was taken in November 1990 during the first flight around Venus by the Magellan spacecraft. Изображение оползней было получено в ноябре 1990 года во время первого облёта вокруг Венеры космического корабля «Магеллан».
Aden's location made it a popular exchange port for mail passing between places around the Indian Ocean and Europe. Расположение Адена сделало его популярным портом обмена почтовой корреспонденции, которая пересылалась между пунктами вокруг Индийского океана и Европы.
The first season revolves around the Garvey family and their acquaintances in the fictional town of Mapleton, New York. Первый сезон вращается вокруг семьи Гарви и их знакомых в вымышленном городе Мейплтон, Нью-Йорк.
Planets around brown dwarfs are likely to be carbon planets depleted of water. Планеты, вращающиеся вокруг коричневых карликов, вероятно, будут углеродными планетами с дефицитом воды.
The other two companies waited at the edge of the jungle for reinforcements to arrive before attacking into the open area around the airfield. Другие две роты ждали в конце джунглей подкреплений для атаки через открытое пространство вокруг аэродрома.
So we got a riff going and arranged it around this riff. Мы подобрали рифф и устроили всё вокруг этого риффа.
Vines, it seems, were already being cultivated on the land around Saint-Estèphe in Roman times. Виноградные лозы, похоже, выращивались на земле вокруг Сен-Эстефа еще в римские времена.
The story revolves around Will and Charlotte, who form an unlikely bond through their shared love of music. Сюжет фильма вращается вокруг Уилла и Шарлотты, которые образуют неожиданный союз через их общую любовь к музыке.
The War of the Breton Succession was highly political and revolved around conflicting claims. Война за бретонское наследство была сугубо политическим конфликтом и вертелась вокруг противоречивых требований.
The village grew around a fortification that was constructed here during the Eighty Years' War with Spain. Лек вырос вокруг военной крепости, которая была построена во время Восьмидесятилетней войны с Испанией.
UNITED coordinates an annual campaign around this date. UNITED координирует ежегодную кампанию вокруг этой даты.
That summer there were too many people around my cabin so I decided I needed some peace. Тем летом было слишком много людей вокруг моей хижины, поэтому я решил, что нуждаюсь в некотором спокойствии.
Crowds gathered around her frequently, waiting to see the "exotic" Queen of Romania. Вокруг неё часто собирались толпы, ожидая увидеть «экзотическую» королеву Румынии.
She also uses technology that creates a force field around her. Она также использует технологию, которая создает вокруг неё силовое поле.
They then frame or structure most of their communication to employees and others around these values and goals. Затем они обрамляют или структурируют большую часть своего общения с работниками и другими людьми вокруг этих ценностей и целей.
The political, policy and legal debates around these issues belong in the legislatures and courts, not in our stores. Политические, полицейские и юридические дебаты вокруг этих вопросов относятся к законодательным властям и к судам, а не к нашим магазинам».
The team were also interested in Ellie's behavior around Riley; she is perceived as being more playful. Команда также интересовалась поведением Элли вокруг Райли; она воспринимается как более игривая.
The play is all about the cards being moved around the table. Спектакль идет о картах, перемещаемых вокруг стола.
After 11 days the unit destroyed 43 targets around Southern Basra with no losses. Через 11 дней эскадрилья уничтожила 43 цели вокруг южной Басры без потерь.
By the end of February, the Japanese controlled most of Dutch Timor and the area around Dili in the northeast. К концу февраля японцы контролировали большую часть голландского Тимора и область вокруг Дили на северо-востоке.
The language and social development of a child or infant can be very delayed by the inability to see the world around them. Языковое и социальное развитие ребёнка или подростка может задерживаться из-за невозможности увидеть мир вокруг себя.
Some cuttings were taken to other areas around Honolulu. Некоторые черенки были отправлены в другие районы вокруг Гонолулу.
Much of 19th-century geology revolved around the question of the Earth's exact age. Большую часть XIX века геология вращалась вокруг вопроса о точном возрасте Земли.
Adam also cleared up some rumors that were spread around over the past month. Также Адам прояснил некоторые слухи, которые распространились вокруг него в прошлом месяце.