The operating range in which you perceive the voices around the product is approximately 15 meters. |
Дальности действия, которые вы считаете голоса вокруг продукта составляет приблизительно 15 метров. |
We represent two tetrahedrons around of us filled with white, bright light. |
Представляем два тетраэдра вокруг нас, заполненных белым, ярким светом. |
Through top, northern point of a prana we inhale light and the energy pulsing on imagined magnetic lines around of us. |
Через верхнюю, северную точку праны мы вдыхаем свет и энергию, пульсирующую по воображаемым магнитным линиям вокруг нас. |
From the party we look as luminous sphere with bright traces of environments of the tetrahedrons rotating around of us inside this sphere. |
Со стороны мы выглядим как светящаяся сфера с яркими следами оболочек тетраэдров, вращающихся вокруг нас внутри этой сферы. |
Lines become isolated against each other around of us. |
Линии замыкаются друг на друга вокруг нас. |
Going trekking around the village in the lands ornamented with olive and fig trees. |
Проехать вокруг деревни по землям, украшенными оливковыми и фиговыми деревьями. |
The last events around Belarus cause a serious concern for the people. |
Последние события вокруг нашей страны серьезно беспокоят людей. |
The Palais Sebban was constructed around the magni... |
Рияд Palais Sebban был построен вокруг прекрасной... |
Take advantage of the on-site tour desk to plan a wonderful trip around this fascinating island. |
Воспользуйтесь услугами нашего бюро экскурсий для планирования путешествия вокруг этого фантастического острова. |
Free public parking is available around the hotel. |
Вокруг отеля находятся общественные бесплатные автостоянки. |
A previous organisation of the same name, started in 1966 and centred around Waseda University Aikido Club, was discontinued. |
Предыдущая одноименная организация, основанная в 1966 и сосредоточенная вокруг клуба айкидо университета Васеда, была ликвидирована. |
Some nurses plying the outer gate to the plant around. |
Некоторые медсестры рейсы внешние ворота завода вокруг. |
Run of cotton dipped in alcohol around all openings on the back of your case. |
Запуск из хлопка, смоченным в спирте вокруг все отверстия в задней части вашего дела. |
Take a can of compressed air, and blowing into and around the lock. |
Возьмите баллончик со сжатым воздухом и удар в и вокруг замка. |
There are one thousand and one things to do around this beautiful Barcelona apartment. |
В этом месте тысяча и одна вещь, вокруг этой красивой обслуживаемой квартире в Барселоне. |
We started talking about rap in general but I gradually deepen around his way to understand and express... |
Мы начали говорить о рэп в целом, но я постепенно углубляют вокруг его способ понять и выразить... |
A frame with markers is displayed around the image in the preview window. |
В области предварительного просмотра вокруг изображения отображается рамка с маркерами. |
The core around which all distributions are built is the Linux kernel. |
Ядро Linux - это то, вокруг чего формируются все дистрибутивы. |
Sagawa is among the first gas production in the Maker is going to be centered around high school students are. |
Сагава является одним из первых добычи газа в чайник станет центром вокруг учащихся школ. |
Provided, certainly, that the tastes revolve somewhere around rock music. |
При условии, конечно, что вкусы вращаются вокруг рок-музыки. |
Nature around makes eye happy by picturesque landscape. |
Природа вокруг радует глаз живописными пейзажами. |
Parking places are located around the house for lodgers and guests. |
Вокруг дома расположены парковочные места для жителей и гостей. |
3: Pack the cushions around your products and seal the carton. |
З: Разместите упаковочный материал вокруг Ваших товаров и закройте коробку. |
If you love shopping it is all around you. |
Если вы любите покупок он все вокруг вас. |
The "Shock Text" shows your message, with rings and shocks around the letters. |
"текст удара" показывает ваше сооБщение, с кольцами и ударами вокруг писем. |