This planet orbits around a red dwarf. |
Эта планета вращалась вокруг красного гиганта. |
The games revolve around players controlling the funky space reporter, Ulala, as she grooves to rescue hostages and stop the enemy. |
Игра вращается вокруг космической репортёрши Улалы, которая должна спасти заложников и остановить врага. |
In the Solar System, planets, asteroids, most comets and some pieces of space debris have approximately elliptical orbits around the Sun. |
В Солнечной системе планеты, астероиды, большая часть комет и некоторый космический мусор обращаются по эллиптическим орбитам вокруг Солнца. |
Magrathea is an ancient planet located in orbit around the twin suns Soulianis and Rahm in the heart of the Horsehead Nebula. |
Магратея это древняя планета, находящаяся на орбите вокруг двух солнц Soulianis и Rahm в самом сердце туманности Конская голова. |
The observation demonstrated conclusively that Mercury orbited around the Sun. |
Наблюдения окончательно продемонстрировали, что Меркурий обращается вокруг Солнца. |
Stories about him tend to revolve around these traits as well as his small size. |
Рассказы о нём, как правило, вращаются вокруг этой черты, а также малого роста персонажа. |
They are associated through blood relations, which center around the Barbaro clan. |
Они связаны через близких родственников, которые сосредотачиваются вокруг клана Барбаро. |
Eight smoke grenade launchers were also placed around the armament station. |
Также вокруг орудийной установки были размещены восемь дымовых гранатомётов. |
At the same time, scattered groups of Kawaguchi's troops began skirmishing with Marines around the ridge. |
В то же самое время рассредоточенные группы солдат Кавагути начали перестрелку с морскими пехотинцами вокруг хребта. |
Because of this, Maya's primary responsibility is safety around campus. |
Хотя она служит ассистентом Мари, она главным образом отвечает за безопасность вокруг кампуса. |
Kerogen materials have been detected also in interstellar clouds and dust around stars. |
Керогеноподобные материалы были обнаружены в межзвездных облаках и пыли вокруг звезд. |
The area around Utah Lake was used as a seasonal hunting and fishing ground by the Ute Indians. |
Территория вокруг озера Юта использовалась как район сезонной охоты и рыбалки индейцами юта. |
They find the big footprints all around the TARDIS. |
Они замечают гигантские следы животного вокруг ТАРДИС. |
The dredging works are currently being undertaken to improve the navigable depths in and around the new terminal. |
В настоящее время ведутся дноуглубительные работы для улучшения судоходных глубин залива и вокруг нового терминала. |
Feathers were preserved around the entire body but seem to have been absent on the feet and snout. |
Вокруг всего тела сохранились отпечатки перьев, которые, похоже, отсутствовали только на лапах и клюве. |
This deity's leg turns into a serpent while twisting around his body. |
Нога божества превращается в змею, которая обвивается вокруг его тела. |
The story centers around a middle-aged man who comes across a malfunctioning robot in a dead city. |
История игры разворачивается вокруг мужчины средних лет, который во время пребывания в заброшенном городе сталкивается с неисправным роботом. |
It is conjectured that they are a type of magnetar or, alternatively, neutron stars with fossil disks around them. |
Предполагается, что они являются одним из подтипов магнетаров или нейтронными звёздами с пылевыми дисками вокруг них. |
From settlement, the region around Melbourne was known as the Port Phillip District, a separately administered part of New South Wales. |
Регион вокруг Мельбурна назывался «Округ Порт-Филлип» и имел статус отдельно управляемой части Нового Южного Уэльса. |
Performers were typically grouped around a large acoustic horn (an enlarged version of the familiar phonograph horn). |
Исполнители обычно группировались вокруг большого акустического рупора (увеличенный вариант знакомого рупора фонографа). |
In South Australia the range is along the coast except in the south-east corner around Mount Gambier and the Eyre Peninsula. |
В южной Австралии ареал проходит вдоль побережья, кроме юго-восточного угла вокруг Маунт-Гамбира и полуострова Эйр. |
In the intermediate width case, the ejecta from the explosion may be interacting strongly with gas around the star - the circumstellar medium. |
Средняя ширина указывает, что выброс от взрыва может сильно взаимодействовать с газом вокруг звезды - околозвездной средой. |
The expelled activists regrouped around a paper named Red Action. |
Изгнанные активисты организовали новую группу вокруг газеты Red Action. |
The team quickly forms a vehicular blockade around Dom, shielding him from the ensuing explosion. |
Команда быстро формирует автомобильную блокаду вокруг Доминика, ограждая его от последующего взрыва. |
However, the serpent smelled him hiding inside the bell and started to coil around it. |
Но дракон унюхал его внутри колокола и принялся кружить вокруг. |