| Returnee communities lacked access to basic services, an education system and employment, which made return, already negligible, unsustainable. | Общины вернувшихся лиц не имеют доступа к основным услугам, системе образования и занятости, вследствие чего возвращение, и без того ничтожное по количеству случаев, не может стать долговременным. |
| Addressing such challenges in implementing human rights due diligence and engaging in access to remedy may require innovative approaches. | Поиск ответов на такие вызовы в деле соблюдения принципа должной осмотрительности в отношении прав человека и обеспечение доступа к средствам правовой защиты могут потребовать новаторских подходов. |
| Hence, removing creative expressions from public access is a way to restrict artistic freedom. | Таким образом, устранение публичного доступа к творческому самовыражению является одним из способов ограничить свободу творчества. |
| Exercise of the right to participation depends on transparency and access to complete, up-to-date and comprehensible information. | Осуществление права на участие зависит от прозрачности и доступа к полной, актуальной и понятной информации. |
| The independence of the civil society sector, including in terms of access to funding, should therefore be guaranteed. | Следовательно, необходимо гарантировать независимость сектора гражданского общества, в том числе в отношении доступа к финансированию. |
| At the international level, the provision of access to communications data is regulated by bilateral Mutual Legal Assistance Treaties. | На международном уровне предоставление доступа к коммуникационным данным регулируется двусторонними договорами об оказании взаимной правовой помощи. |
| I'm sorry, I can't access my data and I really have to text my friends. | Извини, у меня нет доступа к моей информации и мне нужно написать своим друзьям. |
| According to these schematics the engineering computer core access is down that corridor. | Согласно этой схеме точка доступа к инженерному компьютерному ядру находится дальше по этому коридору. |
| Mr. La Forge, shut down all computer access to Ten-Forward. | Мистер Ла Фордж, отключите все виды доступа к компьютеру из Тен-Фоварда. |
| No one could get access to his files. | И ни у кого нет доступа к тем документам. |
| I'm waiting on access to the Jersey database. | Я жду доступа к базе данных Джерси. |
| Forger never had access to the original. | У фальсификатора никогда не было доступа к оригиналу. |
| They provided him with an isolinear interface to access station systems. | Они снабдили его изолинейным интерфейсом для доступа к системам станции. |
| We don't have access from here. | У нас нет доступа к ним. |
| Well, we know their access to technology is unrivaled. | Мы знаем их непревзойденный метод получения доступа к технологиям. |
| Women were present on the ground, working on environmental issues and economic participation, such as access to credit. | Женщины действуют на местах, решают экологические проблемы и занимаются такими экономическими вопросами, как обеспечение доступа к кредитам. |
| Many also emphasized the importance of free access to public information, budget transparency and the role of civil society in combating corruption. | Многие подчеркивали также значение свободного доступа к общественной информации, бюджетной транспарентности и роли гражданского общества в борьбе с коррупцией. |
| As a result, States are generally provided with carte blanche access to communications data with little oversight or regulation. | В результате государствам, как правило, предоставляется полная свобода действий в плане доступа к коммуникационным данным при низком уровне надзора или регулирования. |
| I have the access codes to the storage warehouses. | У меня есть коды доступа к складам. |
| They are a safety deposit box number and an access code. | Это номер банковской ячейки и код доступа к ней. |
| She didn't access our system until an hour after the attack. | У нее не было доступа к нашей системе до времени спустя час после атаки. |
| I'm not allowed access to the Marshals' database. | У меня нет доступа к базе маршаллов. |
| No one has access to this stuff! | Здесь ни у кого нет доступа к такого рода материалам. |
| You have no access to money. | Доступа к деньгам у тебя нет. |
| Only Arcadia employees have clearance to access the mainframe. | Только работники "Аркадии" имеют права доступа к мэйнфрейму. |