Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступа к

Примеры в контексте "Access - Доступа к"

Примеры: Access - Доступа к
Username used to access the external database. Имя пользователя для доступа к к внешней базе данных.
Among the future challenges facing Chilean women was access to economic opportunities and employment. К числу будущих задач, стоящих перед чилийскими женщинами, относится обеспечение доступа к экономическим возможностям и занятости.
Efforts to seek access to financial and technical resources for telecommunication development. Принятие мер, направленных на расширение доступа к финансовым и техническим ресурсам в целях развития секторов связи.
Cooperation aimed at ensuring greater access to international finance was crucial. Важное значение имеет сотрудничество, направленное на достижение более широкого доступа к международному финансированию.
UNICEF would focus on disparity reduction in access to services. ЮНИСЕФ сосредоточит свое внимание на сокращении дисбаланса в том, что касается доступа к услугам.
Apparently you've denied me access to the departmental directory. Мне сказали, что вы лишили меня доступа к базе данных отдела маркетинга.
The Department will endeavour to obtain access to emergency-affected populations where circumstances prevent the provision of humanitarian assistance. Департамент будет стремиться к получению доступа к находящемуся в условиях чрезвычайных ситуаций населению в тех случаях, когда обстоятельства не позволяют предоставлять гуманитарную помощь.
Parties without Internet access would need to update information by fax to the secretariat. Сторонам, не имеющим доступа к Интернету, необходимо будет обновлять информацию, направляя в секретариат сообщения по факсу.
Enhanced access to basic social services is a critical dimension of equity. Расширение доступа к основным социальным услугам играет чрезвычайно важную роль для обеспечения их справедливого распределения.
On the demand side, eligible suppliers customers have system access. С точки зрения спроса правом доступа к энергосистеме пользуется ряд соответствующих установленным критериям потребителей.
Another is that official employment ensured workers social benefits and access to housing. Другое объяснение заключается в том, что официальная занятость обеспечивает получение работниками социальных льгот и доступа к жилью.
Many countries are trying to improve market access and reduce debt loads for developing countries. Многие страны принимают усилия, направленные на расширение доступа к рынкам для развивающихся стран и сокращения лежащего на них бремени задолженности.
The Australian Government has taken steps to enhance access to interpreters in federal proceedings. Австралийское правительство предприняло шаги в интересах расширения доступа к услугам устных переводчиков при проведении разбирательств на федеральном уровне.
Advances in the dissemination of information and increased access were a priority for all. Одной из первоочередных задач для всех является продвижение вперед в деле распространения информации и расширения доступа к ней.
These include free access to technology, information and equipment for peaceful purposes. Они предусматривают также обеспечение свободного доступа к технологиям, информации и оборудованию для их использования в мирных целях.
Improving access to finance is particularly important for achieving inclusive growth and development. Улучшение доступа к финансовым ресурсам приобретает особую важность в свете задачи достижения открытого для всех роста и развития.
Ensuring access to justice for the rural poor remains a high priority. Одним из приоритетных направлений работы остается обеспечение доступа к отправлению правосудия в бедных сельских районах.
The international community should effectively support African efforts at trade facilitation and market access. Международное сообщество должно обеспечить эффективную поддержку усилиям африканских стран, направленным на создание благоприятных торговых условий и обеспечение доступа к рынкам.
These include full and unrestricted access for those economies to international markets. В их числе предоставление экономическим системам таких стран полного и неограниченного доступа к международным рынкам.
Fragmentation of competences also affected the access to information. Распыление сфер компетенции также неблагоприятно сказывается на получении доступа к информации.
Developed countries should also consider other actions to facilitate access to liquidity of developing countries facing external financial difficulties. Развитым странам следует также рассмотреть возможность принятия других мер для облегчения доступа к ликвидным средствам тех развивающихся стран, которые сталкиваются с внешними финансовыми трудностями.
These innovations have resulted in improved housing choice, access and affordability for Canadians. Результатом этих нововведений стало расширение ассортимента жилья и доступа к нему, а также снижение его стоимости для канадцев.
Capabilities to access and exchange such files will be strengthened. Будут расширяться возможности в плане обеспечения доступа к таким материалам и обмена ими.
Further opportunities for boosting access were provided by engagement with SWAps. Дальнейшие возможности для расширения доступа к школьному образованию были обеспечены за счет применения общесекторальных подходов.
Many also encouraged the Emergency Relief Coordinator to engage actively in negotiating access to vulnerable populations. Многие призвали также Координатора чрезвычайной помощи активно участвовать в процессе переговоров о получении доступа к населению, находящемуся в уязвимом положении.