Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступа к

Примеры в контексте "Access - Доступа к"

Примеры: Access - Доступа к
As a result, considerable progress has been made towards gender equality through achievements in access to primary education. В результате этих усилий был достигнут значительный прогресс в обеспечении гендерного равенства благодаря успехам в расширении доступа к начальному образованию.
He noted that studies by the World Health Organization had confirmed that universal access to treatment was possible, scientifically proven and economically viable. Он отметил, что проведенные Всемирной организацией здравоохранения исследования подтвердили возможность, научную обоснованность и экономическую жизнеспособность всеобщего доступа к лечению.
Those living in extreme poverty are not only faced with the problems of deprivation and poor access to services. Люди, живущие в условиях крайней нищеты, сталкиваются не только с материальными трудностями и проблемой доступа к получению услуг.
Increasing the human rights of individuals ensures equal access to public services and reduces violence. Укрепление прав человека способствует обеспечению равного доступа к государственным услугам и сокращению масштабов насилия.
Please indicate what major actions the State party has taken to increase access to contraception, particularly in the rural areas. Просьба сообщить, какие основные меры принимает государство-участник для расширения доступа к контрацептивным средствам, особенно в сельских районах.
A number of legislative changes have also been made in keeping with the thrust to increase access to housing. В рамках усилий по расширению доступа к жилью в законодательство также был внесен ряд поправок.
A city court decision granted the procurator's application to restrict access to these websites. Решением городского суда удовлетворен иск прокурора об ограничении доступа к указанным Интернет сайтам.
Such considerable progress could be attributed to free access to primary and higher education, without discrimination. Такой ощутимый прогресс можно отнести за счет бесплатного доступа к начальному и высшему образованию без какой-либо дискриминации.
Leaflets containing key data had been published in nine languages and a website was being developed to facilitate access to integration measures. На девяти языках были выпущены брошюры с базовой информацией, а для облегчения доступа к мерам по интеграции создается соответствующий веб-сайт.
It was also hoped that the plan would promote universal access to the right to education. Следует надеяться, что план будет способствовать обеспечению всеобщего доступа к праву на образование.
Some countries allowed the reversal of the burden of proof in cases concerning discrimination, especially those dealing with access to employment or housing. Он добавляет, что в некоторых государствах допускается перекладывание бремени доказывания в делах о дискриминации, в частности в отношении доступа к работе или жилью.
The Government and local authorities were responsible for ensuring equal access to public services. Правительство и местные власти несут ответственность за обеспечение равного доступа к государственным услугам.
As quite a large percentage of immigrants were refugees, obtaining access to the labour market could be a lengthy process in some cases. В связи с тем, что весьма значительную долю иммигрантов составляют беженцы, получение доступа к рынку труда может в некоторых случаях занять долгое время.
According to local studies, especially in Brazil, women of African descent had greater difficulty in obtaining access to antenatal and post-natal care. Согласно местным исследованиям, проведенным, в частности, в Бразилии, женщины африканского происхождения сталкиваются с более серьезными трудностями в получении доступа к антенатальному и постнатальному уходу.
Several speakers underlined their commitment to improve barrier-free access to buildings and to improve the infrastructure. Ряд выступавших подчеркнули свою приверженность расширению беспрепятственного доступа к зданиям и улучшению инфраструктуры.
Providing access to affordable and quality health and social services is an important challenge. Одной из важных проблем является обеспечение доступа к приемлемым по цене и качественным медико-санитарным и социальным услугам.
9.16 Good practices on equitable access to water (1). 9.16 Оптимальные методы обеспечения справедливого доступа к воде (1).
Governance arrangements for access to and storage of data also need to be confirmed prior to any data linkage activities. Кроме того, до проведения любой увязки данных необходимо установить порядок доступа к данным и их хранения.
Further efforts are needed for coordination of the sources, timeliness and possibilities to access the data. Необходимо продолжить усилия по координации источников информации, а также повышению своевременности и обеспечению возможностей доступа к ней.
The census information needs of policy analysts and decision makers increasingly require access to microdata records to facilitate analyses. Потребности политических аналитиков и директивных органов в переписной информации во все большей степени касаются доступа к микроданным для облегчения анализа.
That Act guaranteed equality between men and women in access to justice and to government posts. Этот закон также гарантирует равенство мужчин и женщин в получении доступа к правосудию и занятии государственных должностей.
The extent to which these initiatives have improved access, retention and outcomes in learning still needs to be documented. Воздействие этих инициатив на расширение доступа к образованию, удержание учащихся и повышение их успеваемости еще предстоит документально оформить.
Some participants emphasised the need for statistical measurement of the access to land ownership. Некоторые участники подчеркнули необходимость статистического измерения доступа к земельной собственности.
In this session countries are expected to exchange experiences and current plans for enabling access to census microdata. Ожидается, что в ходе данного заседания страны обменяются опытом и текущими планами, касающимися предоставления доступа к переписным микроданным.
It is also important to review the Central Statistics Office policy on access to microdata. Важно также рассмотреть политику Центрального статистического управления, касающуюся доступа к микроданным.