ACCMODE describes the privilege level at which a process must be running in order to access the file. |
Флаг ACCMODE описывает уровень привилегии, с которым процесс может выполняться в порядке доступа к файлу. |
You need to be authenticated to access this information (fill user and password in the header). |
Вы должны быть авторизованным для доступа к этой информации (заполнения пользователя и пароль в заголовок). |
It is well-known that the simplest way to check file access rights is to try to use corresponding right. |
Известно, что самый простой способ определения прав доступа к файлу - попробовать воспользоваться соответствующим правом. |
In addition to ensuring access to basic and inalienable right of the water. |
В дополнение к обеспечению доступа к основным и неотъемлемым правом воды. |
Up to five smartphones can be used to access the library in Google Play Music, and up to ten devices total. |
Для доступа к библиотеке в Google Play Музыке можно использовать до пяти смартфонов и до десяти устройств. |
Euro, no network access (fixed rates only) |
Евро, без доступа к & сети (только фиксированный курс) |
Check your access permissions on this resource. |
Проверьте права доступа к этому ресурсу. |
You need to supply a username and a password to access this site. |
Для доступа к этому сайту требуется ввести имя и пароль. |
US Court Belan is accused of illegal access to computer networks of three US companies in the states of Nevada and California. |
Судом США Белан обвиняется в получении незаконного доступа к компьютерным сетям трёх американских компаний в штатах Невада и Калифорния. |
There is not equal access to primary school for girls. |
Не существует равного доступа к начальной школе для девочек. |
Get an access pointer to the allocated memory. |
Получить указатель для доступа к выделенной памяти. |
Today it is the fastest module for access to IP database. |
На сегодняшний момент это самый быстрый модуль для доступа к IP геобазе. |
Concerns were raised about possible discontinuation of free access to the Oracle-owned compiler being used to produce OpenIndiana. |
Были высказаны опасения по поводу возможного прекращения свободного доступа к компилятору, принадлежащему Oracle, который используется для производства OpenIndiana. |
Kernel Modules were developed to provide alternative access to the scanner's hardware. |
Модули ядра были разработаны для предоставления альтернативного механизма доступа к оборудованию сканера. |
The remaining original patients, no longer having access to the drug, revert to their previous state of dementia. |
Оставшиеся пациенты, не имеющие более доступа к наркотикам, возвращаются к своему прежнему состоянию деменции. |
Fostering universal access to information and the development of info-structures. |
Стимулирование всеобщего доступа к информации и развитие информационных структур. |
The secret key, which is necessary for access to the WM-identifier, is stored in the certificate. |
Секретный ключ, необходимый для доступа к ШМ-идентификатору, содержится в сертификате. |
Every document is automatically moved to physical storage appropriate to its frequency of access from any given location. |
Каждый документ автоматически перемещается в физическое хранилище, соответствующее частоте доступа к нему из любой данной точки. |
Everyone has the right of equal access to public service in his country. |
Каждый человек имеет в своей стране право равного доступа к общественным услугам. |
Due to lower mobility, they do not access better paying jobs, such as in Alberta and Saskatchewan. |
Из-за снижения мобильности, они не имеют доступа к более высокооплачиваемой работе, например, в провинции Альберта и Саскачеван. |
Methods of assimilation and access to social capital vary between and even within ethnic groups. |
Этническая идентичность Методы ассимиляции и доступа к социальному капиталу различаются между и даже внутри этнических групп. |
He received a small stipend, without laboratory funding or access to facilities. |
Он получил небольшую стипендию, без лабораторного финансирования или доступа к оборудованию. |
She went to the University of Zurich, Switzerland, because women in Germany still did not have equal access to universities. |
Она отправилась учиться в Цюрихский университет, так как женщины в Германии по-прежнему не имели равного доступа к университетскому образованию. |
The museum also has a policy of improving access to its collections via its website. |
Музей также внедряет в жизнь политику расширения доступа к своей коллекции через сайт. |
The average access time was about 222 microseconds, which was considerably faster than the mechanical systems used on earlier computers. |
Среднее время доступа к памяти составляло около 222 мкс, что было значительно быстрее, чем в механических системах использовавшихся в более ранних компьютерах. |