Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступа к

Примеры в контексте "Access - Доступа к"

Примеры: Access - Доступа к
India has promoted access for poor communities. Индия оказывает содействие обеспечению доступа к интернету людей из бедных общин.
More must also be done to promote capacity-building and facilitate access to technology and knowledge. Необходимо также предпринимать более активные действия с тем, чтобы способствовать укреплению потенциала и облегчению доступа к технологиям и знаниям.
Over half of the energy-related projects and financing addressed access to sustainable energy services. Более чем в половине проектов, связанных с энергоснабжением, и мероприятий по финансированию рассматривается вопрос доступа к устойчивому энергоснабжению.
Some participants also underscored that sector-by-sector negotiations were a useful instrument to reflect developing country market access interests. Некоторые участники подчеркнули также, что переговоры по отдельным секторам являются ценным инструментом, позволяющим учесть интересы развивающихся стран в отношении доступа к рынкам.
Women still had difficulty gaining access to the judicial system. Женщины по-прежнему сталкиваются с трудностями в деле получения доступа к судебной системе.
The non-agricultural market access modalities urge countries to use this proposed model. Способы доступа к несельскохозяйственным рынкам настоятельно требуют от стран, чтобы они использовали данную предложенную модель.
Further strengthening participatory processes for sustainable development also requires that improving transparency and access to information be continued. Для дальнейшего повышения эффективности процессов сотрудничества всех заинтересованных сторон в интересах устойчивого развития также необходимо дальнейшее повышение степени транспарентности и расширения доступа к информации.
Persons living in poverty often lack access to crucial information about decisions affecting their lives. Лица, живущие в бедности, зачастую не имеют доступа к исключительно важной информации о затрагивающих их жизнь решениях.
Capacity-building on access to justice was another top priority for Kazakhstan. Наращивание потенциала в области доступа к правосудию является еще одним из главных приоритетов для Казахстана.
CAREC reported on implementing PRTR and access to justice activities in Central Asia. РЕЦЦА сообщил о ходе внедрения РВПЗ и о деятельности по обеспечению доступа к правосудию в Центральной Азии.
Despite progress, access to high-quality services is uneven in many countries. Несмотря на достигнутый прогресс, во многих странах сохраняются различия в том, что касается доступа к высококачественным услугам.
There was no obstacle to access to justice. Г-жа Генессин говорит, что не существует препятствий для доступа к правосудию.
Industrialization required access to safe, cost-effective, sustainable and cheap sources of energy. ЗЗ. Индустриализация требует доступа к безо-пасным, эффективным с точки зрения затрат устой-чивым и недорогим источникам энергии.
They also have an important social dimension through provision of essential services and universal access. Кроме того, они имеют значительный социальный аспект, выражающийся в предоставлении базовых услуг и обеспечении универсального доступа к ним.
Increases in treatment access have been extraordinary in many countries. Во многих странах возможности в плане доступа к лечению ВИЧ необычайно расширились.
Guidelines 9-13 address the issue of internal corporate monitoring and accountability regarding access to medicines. Руководящие принципы 9 - 13 касаются вопроса внутреннего корпоративного контроля и подотчетности с точки зрения доступа к медицинским препаратам.
Judge shortages seriously hinder access to justice. Нехватка судей чревата серьезными проблемами для доступа к правосудию.
The challenges posed by universal access to treatment are formidable and need resources. Проблемы, связанные с обеспечением всеобщего доступа к лечению, являются колоссальными, и для их решения необходимы ресурсы.
Importantly, universal access to ART requires better accessibility to HIV testing and counselling. Важно отметить, что для всеобщего доступа к АРТ требуется большая доступность услуг по тестированию на ВИЧ и консультированию.
These efforts include accelerated progress towards universal access to prevention, treatment and care. Такие усилия включают в себя ускорение темпов прогресса в обеспечении всеобщего доступа к профилактике, лечению и уходу.
Zimbabwe continues to ensure access to prevention services for all its citizens. Зимбабве продолжает работу по обеспечению доступа к услугам в области профилактики для всех своих граждан.
UNV contributes to development effectiveness through enhancing access to services and service delivery. ДООН содействуют повышению эффективности усилий в сфере развития посредством расширенного доступа к услугам и предоставлению услуг.
UNFPA enhanced its contribution to improving access to and utilization of voluntary family planning services. ЮНФПА увеличил свой вклад в дело расширения доступа к добровольным услугам в области планирования семьи и масштабов их использования.
This includes necessary budgetary action to facilitate access to high quality, affordable reproductive services. Это включает в себя необходимые бюджетные меры по облегчению доступа к высококачественным, доступным по стоимости услугам по охране репродуктивного здоровья.
Therefore, access to this therapy remains very inadequate. Таким образом, ситуация с обеспечением доступа к такой терапии все еще является весьма неудовлетворительной.