Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступа к

Примеры в контексте "Access - Доступа к"

Примеры: Access - Доступа к
Obstetric fistula is almost entirely preventable through access to quality maternal health care. Акушерская фистула почти полностью поддается профилактике за счет обеспечения доступа к качественным услугам по охране материнского здоровья.
Furthermore, cost barriers hinder access to first- and second-line antiretroviral drugs. Кроме того, финансовые барьеры служат препятствием на пути обеспечения доступа к антиретровирусным препаратам первой и второй линий.
That means that emphasis must be placed on market access. Это означает, что главное внимание должно быть уделено обеспечению доступа к рынкам.
Greater access and control over information have resulted in increased empowerment and better governance. Расширение доступа к информации и контроля над информационными потоками привело к повышению уровня полномочий и улучшению системы руководства.
Many African countries encounter difficulty in gaining access to technology. Для многих африканских стран получение доступа к технологиям сопряжено с определенными трудностями.
The physical features of prison health-care centres provide access for people with disabilities. Физические особенности тюремных центров охраны здоровья обеспечивают возможность доступа к ним для людей, имеющих инвалидность.
Men do not enjoy the same access. Но при этом мужчины не имеют такого же доступа к льготам.
Stronger political commitment and effective community demand are needed to increase access to family planning. Для расширения доступа к услугам в области планирования семьи требуется более решительная политическая приверженность и более эффективная реализация спроса на уровне общин.
We must continue to promote universal access to reproductive health. Мы должны и впредь работать над обеспечением всеобщего доступа к услугам в сфере репродуктивного здоровья.
Research on the relationship between access to medicines and the introduction of medical product patents. Научные исследования, посвященные изучению взаимосвязи между проблемами обеспечения доступа к лекарствам и введения системы патентования товаров медицинского назначения.
Many lack access to financial and legal resources. Многие из них не имеют доступа к финансам и юридическим ресурсам.
This requires affordable, age-friendly housing designs and easy access to necessary goods and services. Это требует разработки недорогостоящих и учитывающих интересы стариков жилищных проектов и обеспечения им легкого доступа к нужным товарам и услугам.
It should address better access to financial resources and capacity-building. Необходимо рассмотреть проблему более эффективного доступа к финансовым ресурсам и созданию потенциалов.
Women have unequal access to justice, particularly for cases of gender-based violence. Женщины не имеют равного доступа к системе правосудия, особенно в делах, связанных с насилием по признаку пола.
Dutch law largely excludes undocumented immigrant women from access to social welfare benefits. Голландское законодательство, как правило, не предусматривает доступа к социальным пособиям для не имеющих документов женщин-иммигрантов.
It was also worrying that market access for most developing countries was still little improved. Вызывает также обеспокоенность, что заметных улучшений в отношении доступа к рынку для большинства развивающихся стран все еще не произошло.
OHCHR Nepal also conducted workshops on indigenous rights, representation and access to justice. Отделение УВКПЧ в Непале также провело семинары по вопросам прав, представленности и доступа к правосудию коренных народов.
Australia recognises that Indigenous employment participation is low and many communities cannot access job opportunities. 9.42 Австралия признает низкий уровень занятости коренного населения и то, что многие общины не имеют доступа к возможностям трудоустройства.
These features depend upon access to medicines. Эти отличительные черты находятся в зависимости от доступа к лекарствам.
Nearly 2 billion people lack access to essential medicines. Доступа к основным лекарствам не имеют почти 2 млрд. человек.
They are essential to ensuring access to remedy for victims of corporate abuse. Они играют основополагающую роль в обеспечении доступа к средствам правовой защиты для пострадавших от злоупотреблений со стороны корпораций.
The Authority is empowered to access workplaces to perform supervision. Этот орган обладает правом доступа к местам работы с целью обеспечения надзора.
Policies regarding researcher access and the confidentiality restrictions are defined. В нем определяются процедуры доступа к данным для исследовательских целей и ограничения, связанные с соображениями конфиденциальности.
Difficult access to finance is another major growth constraint for SMEs in developing countries. Трудности с получением доступа к финансам являются еще одним серьезным фактором, сдерживающим рост МСП в развивающихся странах.
The study has recommended adopting measures to ensure access in given situation. В ходе данного исследования была выдвинута рекомендация о принятии мер по предоставлению населению доступа к органам правосудия.