Английский - русский
Перевод слова Access
Вариант перевода Доступа к

Примеры в контексте "Access - Доступа к"

Примеры: Access - Доступа к
Non-tariff measures aggravate market access difficulties and reduce the transparency of market access conditions. Нетарифные меры усугубляют трудности доступа к рынкам и снижают прозрачность условий такого доступа.
These priorities include improving opportunities for rural youth, access to financial resources, and access to federal services in rural communities. Эти приоритетные направления включают расширение возможностей сельской молодежи, обеспечение доступа к финансовым ресурсам, а также к федеральным службам в сельских общинах.
Women have unequal access to income and credit facilities, which are essential to ensure access to an adequate, diverse and nutritious diet. Женщины не имеют равного доступа к доходам и механизмам кредитования, которые необходимы для обеспечения достаточного, разнообразного и питательного рациона.
National efforts to expand service access must take into account the special vulnerabilities and access barriers experienced by particular populations. При осуществлении на национальном уровне усилий по расширению доступа к услугам необходимо принимать во внимание факторы особой уязвимости отдельных групп населения и причины, препятствующие их доступу к таким услугам.
Efforts have continued to increase access to potable water and sanitation and improve access to reliable and affordable energy supplies. Продолжают прилагаться усилия по расширению доступа к питьевой воде и санитарии и улучшению доступа к надежному и доступному энергоснабжению.
That with the increasing access of high-speed Internet access, web-based training courses should be developed. С расширением доступа к высокоскоростной сети Интернет разработать электронные учебные курсы.
Awareness-raising and access to information in a timely manner were necessary preconditions for meaningful public participation and access to justice. Повышение уровня информированности и своевременный доступ к информации являются необходимыми предварительными условиями для целенаправленного участия общественности и обеспечения доступа к правосудию.
Global open data access policies provide access to geospatial data either free of charge or at a nominal cost. Принципы глобального открытого доступа к данным позволяют обеспечить доступ к геопространственным данным за номинальную плату или бесплатно.
Having achieved universal access to primary education, his country was working to improve access at the secondary and tertiary levels. Обеспечив всеобщий доступ к начальному образованию, страна работает над расширением доступа к среднему и высшему образованию.
However, increasing Internet access requires addressing the challenge of providing universal access to broadband networks. Однако, для того чтобы расширить доступ к Интернету, требуется решить проблему обеспечения всеобщего доступа к широкополосным сетям.
First, Governments should strive to progressively realize universal access to safe drinking water and sanitation and should seek to expand access, especially for underserved populations. Во-первых, правительства должны стремиться к прогрессивному предоставлению всеобщего доступа к безопасной питьевой воде и санитарным услугам и пытаться расширять такой доступ, в особенности, для неохваченных групп населения.
In Canada, women have limited access to computers and no Internet access, so educational opportunities are even more limited. В Канаде женщины не имеют беспрепятственного доступа к компьютерам и не могут пользоваться интернетом, поэтому они располагают еще более ограниченными возможностями для учебы.
Concerning access to private legal counsel, nothing prevented detainees' access to lawyers in prisons during visiting hours. Что касается доступа к частным адвокатам, то ничто не препятствует заключенным встречаться с адвокатами в тюрьмах в часы посещений.
However, access to antiretroviral medicines does not mean easier access to essential medicines more generally. Повышение доступности антиретровирусных препаратов не означает расширения доступа к основным лекарствам в целом.
Implement licensing approval on the access to facilities with high risks so as to prevent unauthorized access. Осуществление лицензионного одобрения в отношении доступа к объектам, сопряженным с высокими рисками, с тем чтобы предотвратить несанкционированный доступ.
Universal access to reproductive health is measured by indicators on access and usage of contraception, antenatal care and adolescent fertility. Всеобщий доступ к репродуктивному здоровью измеряется с применением показателей, касающихся доступа к противозачаточным средствам и их использования, антенатального ухода и подростковой фертильности.
Rates of access to family planning and girls' access to schooling. Коэффициент доступа к услугам планирования семьи к школьному обучению девочек.
Women farmers lacked training, access to credit, access to markets and market chains. Женщины-фермеры испытывают нехватку профессиональной подготовки, доступа к кредитам, доступа на рынки и рыночные цепочки.
However, access to microdata differs from access to aggregated statistics in the fact that it requires additional work. Однако доступ к микроданным отличается от доступа к агрегированным статистическим данным, поскольку подготовка микроданных требует дополнительных трудозатрат.
The meeting also took into account issues related to confidentiality and microdata access in the context of remote access. Участники семинара также рассмотрели вопросы, касающиеся конфиденциальности и доступа к микроданным в контексте удаленного доступа.
Open licences favour better access to knowledge by providing a legal set of rights and responsibilities to access information. Открытые лицензии расширяют доступ к знаниям, юридически оформляя права и обязанности в отношении доступа к информации.
Many people in a large part of the rural sector have only limited access or no access at all to basic education and health services. В значительной части сельского сектора многие имеют лишь ограниченный доступ, либо никакого доступа к базовому образованию и медицинскому обслуживанию.
Tariffs and non-tariff barriers are highly relevant to market access, but subsidies and exchange rates also affect market access. Чрезвычайно важное значение для доступа к рынкам имеют тарифные и нетарифные барьеры, но этот доступ затрагивают также субсидии и обменные курсы.
The Comment recognizes that access to food comes from either access to income or access to productive resources such as land. В замечании признается, что доступ к продовольствию вытекает либо из доступа к доходам, либо из доступа к таким продуктивным ресурсам, как земля.
Areas at portals to get access on the track, access routes must be safeguarded (prevent access under normal operation). Площадки в области порталов для доступа к пути и маршруты доступа должны быть ограждены (в целях предотвращения доступа в условиях обычной эксплуатации).