To access the private area of this site, please log in. |
Для доступа к закрытому разделу сайта вам необходимо авторизоваться. |
Each driver instruments general interchange interface with a device using a universal data access library. |
Каждый драйвер реализует общий интерфейс обмена с устройством посредством универсальной библиотеки доступа к данным. |
COM Interop aims to provide access to the existing COM components without requiring that the original component be modified. |
Задачей СОМ Interop является обеспечение доступа к существующим компонентам COM без необходимости модификации оригинальных компонентов. |
The world's ability to support life was thought to depend on its access to sunlight. |
Предполагалось, что способность жизни к существованию зависит от её доступа к солнечному свету. |
Our present industrial civilization wholly depends on access to a very large amount of energy of various types. |
Наша сегодняшняя индустриальная цивилизация полностью зависит от доступа к огромным количествам энергии разных видов. |
The new standard 802.11r will move from one access point to another in about 50 ms. |
Новый стандарт 802.11r будет переходить от одной точки доступа к другой около 50 мс. |
QuArK is the most popular tool to access WAD files. |
QuArK наиболее популярен как инструмент для доступа к архивам WAD. |
The system of capitalism cannot generate surplus without women, yet society does not grant women access to the resulting capital. |
Капиталистическая система не способна создать избыток без женщин; но общество не предоставляет женщинам доступа к созданным капиталом излишкам. |
Circular buffer ORB is formed during 7 days to organize access to data. |
Формируется кольцевой буфер ORB размерностью 7 дней для организации доступа к данным. |
To publish or access XPS documents with restricted permissions, you need a user account. |
Для публикации или доступа к документам XPS с ограниченными разрешениями требуется учетная запись пользователя. |
During Warwick's advance to Northampton he was twice more denied access to the King's person. |
В течение продвижения Уорика к Нортгемптону, он был дважды лишён доступа к королю. |
Additional taxiways were added several years later to improve access to the one end of the runway. |
Дополнительные рулёжные дорожки появились несколько лет спустя для упрощения доступа к концу взлетно-посадочной полосы. |
The second pipeline is used to access the multiplier and divider. |
Второй конвейер используется для доступа к умножителю и делителю. |
Many universities and public libraries use IR systems to provide access to books, journals and other documents. |
Многие университеты и публичные библиотеки стали использовать ИПС для обеспечения доступа к книгам, журналам и другим документам. |
In order to access to advanced services you have to register to DomuS3D site. |
Для доступа к передовым услугам требуется регистрация на сайте DomuS3D. |
The grand circular staircase at the entrance was used by King Vajiravudh to access his quarters. |
Огромная круглая лестница у входа использовалась королем Ваджиравудом для доступа к его кварталу. |
Threads communicate primarily by sharing access to fields and the objects that reference fields refer to. |
Коммуникация потоков осуществляется посредством разделения доступа к полям и объектам, на которые ссылаются поля. |
The work of the movement provided a catalyst for increasing official open access publication of legal information online by government agencies themselves. |
Движение FALM послужило катализатором для расширения практики официального открытого доступа к правовой информации в Интернете со стороны самих государственных органов. |
On January 7, 2009, Cloud Engines unveiled Pogoplug network access server. |
7 января 2009 года Cloud Engines представила Pogoplug - сервер доступа к сети. |
DRM technologies enable content publishers to enforce their own access policies on content, such as restrictions on copying or viewing. |
Технологии DRM позволяют издателям навязывать свои правила доступа к содержимому, например, ограничивая возможности копирования или просмотра. |
This requires that mechanisms be in place to control the access to protected information. |
В связи с этим необходим механизм контроля доступа к защищённой информации. |
Xft also depends on fontconfig for access to the system fonts. |
Xft также зависит от fontconfig для доступа к системным шрифтам. |
This is to facilitate access to the internet surfers who have Internet connections fast enough. |
Это заключается в облегчении доступа к сети Интернет серфингистов, которые имеют подключение к Интернету достаточно быстро. |
The information requested during registration (optional) will be used to provide access to information and newsletter Residence Estate Quarrata. |
Информации, требуемой согласно записи (по желанию) будут использоваться для предоставления доступа к информации и новостей Жилище недвижимости Quarrata. |
Subsequently, the student is registered for participation in the program and receives an access code for resources. |
Затем участник регистрируется для прохождения программы и получает код доступа к ресурсам. |